Přihlásit se
ECLIECLI:CZ:KSBR:2020:62.Af.24.2018.50
Datum rozhodnutí30.04.2020
SoudKSBR
Spisová značka62 Af 24/2018
Zdrojvyhledavac.nssoud.cz
Typ rozhodnutíRozsudek
HesloCla
Ke staženíPDF

Odůvodnění

62 Af 24/2018-50 ČESKÁ REPUBLIKA ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Krajský soud v Brně rozhodl v senátě složeném z předsedy JUDr. Davida Rause, Ph.D. a soudců Mgr. Kateřiny Kopečkové, Ph.D. a Mgr. Petra Šebka v právní věci žalobce: J. Z.  místem podnikání Š. 799/56, B.  zastoupen JUDr. Janem Slunečkem, advokátem  sídlem Mírové náměstí 48, Louny proti žalovanému: Generální ředitelství cel  sídlem Budějovická 1387/7, Praha o žalobě proti rozhodnutí žalovaného ze dne 3.1.2018, č.j. 59057-42/2017-900000-304.1, takto: I. Žaloba se zamítá. II. Žalobce nemá právo na náhradu nákladů řízení. III. Žalovanému se náhrada nákladů řízení nepřiznává. Odůvodnění: 1. Žalobce podanou žalobou napadá rozhodnutí žalovaného ze dne 3.1.2018, č.j. 59057-42/2017-900000-304.1, kterým žalovaný zamítl odvolání žalobce a potvrdil rozhodnutí Celního úřadu pro Jihomoravský kraj (dále jen „celní úřad“) – dodatečný platební výměr ze dne 28.7.2017, č.j. 2208-75/2017-530000-51, jímž bylo žalobci na základě výsledků kontroly po propuštění zboží dodatečně vyměřeno clo ve výši 2 036 Kč, tedy ve výši rozdílu mezi částkou cla původně vyměřenou rozhodnutím v celním řízení MRN 14CZ53000016FUAB50 ze dne 24.11.2014 ve výši 1 273 Kč a částkou cla nově stanovenou ve výši 3 309 Kč. I. Shrnutí žalobní argumentace 2. Žalobce uvádí, že se v případě dovezeného zboží jedná o vodicí kroužky a hydraulické těsnění, které tvoří části hydraulických a pneumatických pohonů a válců. Uvedené zboží by mělo být posouzeno jako rozpoznatelné části strojů a zařízení – olejové těsnicí a stírací kroužky, pro které přísluší zbožový kód kombinované nomenklatury 8487 90 90. Pokud celní orgány považují za správný zbožový kód 3926 90 97, tak to je vyloučeno poznámkou č. 2 písm. s) ke kapitole 39 kombinované nomenklatury. Žalobce k tomu dále odkazuje na všeobecné vysvětlivky k harmonizovanému systému popisu a číselného označování zboží (dále jen „vysvětlivky k HS“), které cituje; podle žalobce vysvětlivky uvádí demonstrativní strukturu materiálu. Výrobky čísla kombinované nomenklatury 8487 mohou být z jakéhokoliv materiálu, tedy i z plastu. 3. Žalobce dále odkazuje na argumentaci, kterou uplatnil již ve správním řízení a uzavírá, že správní rozhodnutí jsou nesprávná a nezákonná. Žalobce odkazuje na to, že sazební zařazení v podstatě téhož zboží bylo předmětem soudního přezkumu v řízení vedeném Krajským soudem v Ostravě pod sp. zn. 65 Af 6/2014; žalobce k tomu navrhuje, aby zdejší soud provedl jako důkaz rozsudek Krajského soudu v Ostravě ze dne 19.12.2017, č.j. 65 Af 6/2014-136. 4. Žalobce navrhl, aby zdejší soud napadené rozhodnutí zrušil a věc vrátil žalovanému k dalšímu řízení. Na svém procesním postoji žalobce setrval po celou dobu řízení před zdejším soudem. II. Shrnutí procesního stanoviska žalovaného 5. Žalovaný nesouhlasí se žalobou, napadené rozhodnutí považuje za správné a odůvodněné. Věcně setrvává na závěrech obsažených v napadeném rozhodnutí. Pokud jde o odkaz žalobce na rozsudek Krajského soudu v Ostravě ze dne 19.12.2017, č.j. 65 Af 6/2014-136, tak žalovaný poukazuje na to, že jak materiálové tak mechanické složení výrobku posuzovaného Krajským soudem v Ostravě bylo odlišné, stejně tak účel jeho použití – jedná se o těsnění hřídele šoupátka k zabudování do pístnice. Krajský soud v Ostravě nadto ponechal konečné zařazení daného výrobku do kapitoly 84 na celních orgánech. 6. Taktéž žalovaný setrval na svém procesním postoji po celou dobu řízení před zdejším soudem. Žalovaný navrhl, aby zdejší soud žalobu zamítl.  III. Posouzení věci 7. Žaloba byla podána včas (§ 72 odst. 1 zákona č. 150/2002 Sb., soudní řád správní, dále jen „s.ř.s.“), osobou k tomu oprávněnou (§ 65 odst. 1 s.ř.s.), žaloba je přípustná (§ 65, § 68 a § 70 s.ř.s.).              8. Zdejší soud napadené rozhodnutí přezkoumal v mezích uplatněných žalobních bodů (§ 75 odst. 2 s.ř.s.) podle skutkového a právního stavu ke dni rozhodnutí žalovaného (§ 75 odst. 1 s.ř.s.) a bez jednání za splnění podmínek podle § 51 odst. 1 s.ř.s. dospěl k závěru, že žaloba je nedůvodná. 9. Spornou otázkou mezi účastníky řízení je otázka sazebního zařazení zboží. Podle žalobce spadá zboží do zbožového kódu kombinované nomenklatury 8487 90 90 a mělo být posouzeno jako rozpoznatelné části strojů a zařízení – olejové těsnicí a stírací kroužky. Tento názor žalobce vyslovil již v průběhu správního řízení (odvolání proti prvostupňovému rozhodnutí či vyjádření ze dne 28.4.2017 a ze dne 22.6.2017 k výsledku kontrolního zjištění), přestože původně v celním prohlášení zboží sazebně zařadil do kódu 4016 93 00 90. Žalovaný naopak potvrdil sazební zařazení zboží, jak jej dovodil celní úřad, tedy do kódu 3926 90 97 90 s tím, že se v případě dovezeného zboží jedná o těsnění pístu zhotovené z plastu pro všeobecné použití. 10. Žalobce popsal zboží v kolonce 31 celního prohlášení jako „pryžové kroužky – těsnění z vulkanizovaného kaučuku“, v kolonce 33 celního prohlášení byl uveden kód kombinované nomenklatury 4016 93 00 s doplňkovým kódem Taric 90 a sazbou cla 2,5 %. V celním prohlášení je dále v kolonce č. 44 odkaz na doklad č. 2014-805351; ze správního spisu plyne, že se jedná o fakturu ze dne 19.11.2014, podle které byla společnosti IMI International s.r.o. za zboží s objednacím číslem 00040918 označené jako „Kolbendichtung K08-P 51,8x57,02x1,9 (L=2,1) mm H-ECOPUR Inkl. O-Ring 50,52 x 1,78 mm NBR 70“ vyúčtována částka 2 215 CHF. Faktura obsahovala na dvou místech také údaj „Zolltarif Nummer 4016.9300“. Dodavatelem byla podle uvedené faktury, jakož i podle kolonky 2 celního prohlášení, švýcarská společnost SKF Sealing Solutions GmbH. 11. Celní úřad v prvostupňovém rozhodnutí dovodil, že správným popisem zboží je „hydraulické těsnění pístu s pružným O-kroužkem“ se zbožovým kódem 3926 90 97 90 a sazbou cla 6,5 %. 12. Stěžejním právním předpisem pro sazební zařazení zboží je nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23.7.1987, o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (dále jen „nařízení č. 2658/87“). Kombinovaná nomenklatura je založena na celosvětovém Harmonizovaném systému popisu a číselného označování zboží, který byl vypracován Světovou celní organizací. Kombinovaná nomenklatura, smluvní celní sazby a doplňkové statistické jednotky jsou obsaženy v příloze I tohoto nařízení, která je každoročně obměňována, a to vždy k 1. lednu příslušného roku v souladu s přijatými opatřeními v celní oblasti. První část přílohy I, tzv. všeobecná pravidla pro výklad kombinované nomenklatury (dále jen „VPVKN“), se vztahuje k sazebnímu zařazování dováženého zboží do jednotlivých kódů. Druhá část přílohy I je pak tvořena samotným celním sazebníkem (kombinovaná nomenklatura, dále jen „KN“), na základě něhož je zboží rozděleno do tříd, kapitol, položek, a případně podpoložek. Při posuzování otázky sazebního zařazení zboží v nyní projednávané věci vycházel zdejší soud ze znění prováděcího nařízení Komise (EU) č. 1001/2013 ze dne 4.10.2013, jímž se mění příloha I nařízení č. 2658/87 (dále jen „nařízení č. 1001/2013“). 13. Pokud žalobce uvádí, že předmětem sporu je sazební zařazení zboží, kterým jsou „vodicí kroužky a hydraulické těsnění, které tvoří části hydraulických a pneumatických pohonů a válců, přičemž tato těsnění zásadním způsobem ovlivňují funkčnost těchto přístrojů a zařízení“, tak podle zdejšího soudu se jedná o jeden druh zboží, jak ostatně plyne z celního prohlášení ze dne 24.11.2014, MRN 14CZ53000016FUAB50, a současně z faktury ze dne 19.11.2014 vystavené švýcarským dodavatelem SKF Sealing Solutions GmbH (dále jen „SKF“). V celním prohlášení bylo zboží popsáno jako „pryžové kroužky – těsnění z vulkanizovaného kaučuku“, ve faktuře, na kterou celní prohlášení odkazuje, je uvedeno „Kolbendichtung K08-P 51,8x57,02x1,9 (L=2,1) mm H-ECOPUR Inkl. O-Ring 50,52 x 1,78 mm NBR 70“. 14. O jaké zboží se v projednávaném případě jedná, z čeho je vyrobeno a k čemu je určeno, zdůvodnil již celní úřad na stranách 46 až 52 zprávy o kontrole (část odůvodnění změny sazebního zařazení u zboží: „Hydraulické těsnění pístnice s pružným O-kroužkem“). Jeho závěry shrnul a dále rozvedl následně žalovaný v napadeném rozhodnutí. Podle zdejšího soudu jsou závěry správních orgánů o povaze a složení výrobku dostatečně skutkově podloženy, přičemž jednotlivá skutková zjištění žalobce v žalobě konkrétním způsobem nevyvrací. 15. Podle správních orgánů se těsnění vyrobená z plastu zařazují do kódu KN 39269097 s kódem Taric 90 jako ostatní výrobky z plastů se sazbou cla 6,5 %. Označením „H-ECOPUR“ a „NBR“ na dovozní faktuře byl podle celního úřadu vyjádřen materiál, z něhož byl dovezený výrobek zhotoven. H-ECOPUR, z něhož je vyrobena hlavní (těsnicí) část dovezených výrobků, je termoplastickým polyuretanovým elastomerem, tedy termoplastem běžně používaným jako konstrukční plast v mnoha inženýrských aplikacích, mj. i k výrobě těsnicích kroužků, který spadá do čísla 3909 celního sazebníku (aminové pryskyřice, fenolové pryskyřice a polyurethany, v primárních formách) a výrobky z něj se zařazují podle charakteru do dalších čísel kapitoly 39 celního sazebníku. Pouze budič, který má v dovezeném těsnění pouze podpůrnou funkci, byl vyroben z kaučuku kapitoly 40. Právě proto, že dané výrobky byly zhotoveny především z plastu (plast dává dovezeným výrobkům podstatné rysy), nemohou být zařazeny do některého z čísel, položek a podpoložek kapitoly 40 celního sazebníku, kam se zařazují výrobky z kaučuku, pryže atd.; důvodem je skutečnost, že doplňková volitelná (kaučuková) část (budič) má v předmětném výrobku pouze podpůrný charakter a nedává mu podstatné rysy. Žalovaný a celní úřad vycházeli jednak z internetových stránek dodavatele SKF (příloha č. 2 protokolu ze dne 18.10.2016, č.j. 132572-8/2016-530000-51, příloha č. 3 protokolu ze dne 18.10.2016, č.j. 132572-8/2016-530000-51, příloha úředního záznamu ze dne 25.10.2016, č.j. 132572-9/2016-530000-51); žalovaný shrnul, že materiál H-ECOPUR je termoplastický polyuretanový elastomer odolný proti hydrolýze, který lze používat ve vodních hydraulických zařízeních, důlních a ražebních strojích. Těsnicí část výrobku K08-P je vyrobena z ECOPURu a budič (předepínací kroužek) z NBR70; výrobek K08-P může být vyroben z více druhů těsnicích materiálů ECOPUR (ECOPUR, ECOPUR LD, G-ECOPUR, H-ECOPUR, SECOPUR, T-ECOPUR) a dvou druhů materiálů budiče (NBR70 a MVQ70). Jednotlivé varianty se liší fyzikálními vlastnostmi. Žalovaný dále rozvedl, že příloha obsahuje mj. nákres uvádějící příklad těsnění a vodicích kroužků ve válci pro velké zatížení, přičemž z nákresu je zřejmé, kde jsou ve válci uloženy vodicí kroužky, kde je uloženo těsnění pístu či pístnice a kde je uložen olejový stírací kroužek (těsnění stěrače). Těsnění pístu je uvnitř válce, obklopuje po obvodu pohyblivý píst a slouží k jeho utěsnění ve válci tím, že brání úniku kapaliny či plynu z pracovní části válce do ostatních částí válce, tedy přenáší výkon prostřednictvím tlaku média. Těsnění pístnice je také uvnitř válce, je pevné (při pohybu pístu nepohyblivé), pohyblivá pístnice (pístní tyč) jím prochází, slouží k jejímu utěsnění ve válci tak, že brání úniku kapaliny či plynu z pracovní části válce mimo válec. I těsnění pístnice se podílí na přenosu výkonu tlaku média tak, že pracovní kapalinu či plyn nepropustí při pohybu pístu mimo válec. Vodicí kroužky jsou rovněž uvnitř válce a vymezují pohyb pístu ve válci. Naproti tomu stěrač (škrabák, těsnění stěrače) je umístěn na vnějším okraji válce, obklopuje pístnici na výstupu z válce a brání nečistotám, aby se dostaly dovnitř válce, nepracuje s vysokým tlakem. Hydraulické těsnění pístu K08-D má nízké tření, je použitelné pro extrémně vysokou nebo nízkou rychlost, je vhodné do polohovacích zařízení, mobilní hydrauliky, obráběcích strojů, vstřikovacích strojů a těžké hydrauliky. Těsnicím materiálem mohou být různé druhy ECOPURů a SKF ECOWEAR 1000, které jsou vhodné pro různý rozsah provozních teplot a tlaků. 16. Celní řad rovněž vyval dovozce tohoto zboží, společnost IMI International s.r.o. (výzva ze dne 15.11.2016, č.j. 132572-14/2016-530000-51) k předložení technické dokumentace, případně materiálové specifikace nebo jiné dokumentace, ze které bude vyplývat materiálové složení výrobků, které byly podrobně popsány údaji z dovozových faktur. K materiálu H-ECOPUR byly zaslány dvě přílohy, označené jako HECOPUR_Sicherheitsdatenblatt-D.pdf (dále „bezpečnostní list“) a H-ECOPUR.pdf (dále „katalogový list“). Jak uvedl žalovaný v napadeném rozhodnutí, podle bezpečnostního listu je materiál s označením H-ECOPUR termoplastickým polyuretanem, stejně jako podle katalogového listu. Dovozce dále v odpovědi uvedl, že v průběhu doby mohlo dojít ke změně HS kódu uváděného výrobcem na obchodních dokladech, a tím i ke změně způsobu výroby. 17. Jak dále plyne z napadeného rozhodnutí ve spojení se zprávou o kontrole, žalobce od dubna 2015 začal stejné výrobky deklarovat se sazebním zařazením do kódu 3926 90 97. Stejně jako dovozce i žalobce v průběhu správního řízení namítal (písemnost ze dne 16.1.2017), že u dodavatele a výrobce zboží SKF došlo ke změně technologie výroby a pravděpodobně i vstupních surovin, která s největší pravděpodobnosti zapříčinila i změnu zbožových kódů u zboží. Žalobce v celním řízení vycházel z údaje na dokladech, které uváděl vývozce; změna podle žalobce vyplývá konkrétně z faktur, na kterých v období duben až květen 2015 došlo ke změně zbožového kódu. Jak však upozornil již celní úřad ve zprávě o kontrole, žalobce tvrzení, že došlo ke změně technologie výroby, nedoložil žádným dokladem. 18. Ze správního spisu plyne, že celní úřad na základě výše uvedených tvrzení dále zjišťoval údaje o materiálovém složení zboží, a to u Jihočeské univerzity v Českých Budějovicích (příloha č. 4 úředního záznamu ze dne 2.2.2017, č.j. 2208-11/2017530000-51), Technické univerzity v Liberci (příloha č. 5 úředního záznamu ze dne 2.2.2017, č.j. 2208-11/2017530000-51), a Vysoké školy chemicko-technologické v Praze, Ústavu polymerů (příloha č. 3 úředního záznamu ze dne 15.2.2017, č.j. 2208-14/2017-530000-51). Dále z napadeného rozhodnutí a zprávy o kontrole plyne, že správní orgány vycházely také z multimediální učebnice EChemBook týkající se syntetických makromolekulárních látek, dostupné na internetu (příloha úředního záznamu ze dne 21.2.2017, č.j. 2208-15/2017-530000-51). Podle zprávy o kontrole a napadeného rozhodnutí správní orgány dále vycházely z dalších internetových stránek společnosti SKF (příloha č. 1 úředního záznamu ze dne 15.2.2017, č.j. 2208-14/2017-530000-51, a příloha č. 1 úředního záznamu ze dne 2.2.2017, č.j. 2208-11/2017-53000051); celní úřad ve zprávě o kontrole shrnul, že zde byly dohledány dva materiálové listy vystavené společností SKF, první z roku 2002 a druhý z roku 2014; na obou materiálových listech se uvádí, že materiál s názvem H-Ecopur je termoplastický polyuretanový elastomer (TPU). Identické informace o materiálu s názvem H-Ecopur, tedy že se jedná o termoplastický polyuretanový elastomer, jsou uvedeny i v odpovědi dovozce IMI International s.r.o. Stejný údaj o materiálu s názvem H-Ecopur, tedy že se jedná o termoplastický polyuretanový elastomer, byl kontrolní skupinou v roce 2016 dohledán na internetových stránkách společnosti SKF (příloha č. 2 protokolu č. ze dne 18.10.2016, č.j. 132572-8/2016-530000-51). Žalovaný dále odkázal na přílohu č. 2 úředního záznamu ze dne 2.2.2017, č.j. 2208-11/2017-530000-51, s tím, že se jedná o odborné pojednání společnosti ECONOMOS o nových těsnicích materiálech z října 2000; podle žalovaného i podle obsahu této přílohy je H-ECOPUR termoplastickým polyuretanovým elastomerem (k tomu žalovaný odkázal na text na str. 2 pod nadpisem „Research“ a na str. 4 pod nadpisem „Summary and outlook“) a nepochybně tomu tak bylo již v roce 2000, kdy došlo k testování, a v roce 2001, kdy byly výsledky publikovány. 19. Podle bodu 1 VPVKN jsou názvy tříd, kapitol a podkapitol pouze orientační; pro právní účely jsou pro zařazení směrodatná znění čísel a příslušných poznámek ke třídám nebo kapitolám a následující ustanovení, pokud znění těchto čísel nebo poznámek nestanoví jinak. 20. Podle bodu 2 b) VPVKN každé uvedení materiálu nebo látky v některém z čísel se vztahuje také na tento materiál nebo látku ve směsi nebo v kombinaci s jinými materiály nebo látkami. Každé uvedení zboží z určitého materiálu nebo látky se vztahuje na zboží sestávající zcela nebo částečně z tohoto materiálu nebo látky. Zařazení zboží sestávajícího z více než jednoho materiálu nebo látky se provádí podle zásad uvedených v pravidle 3. 21. Podle bodu 3 VPVKN zboží, které lze podle pravidla 2 b) nebo z jiných důvodů zařadit prima facie do dvou nebo více čísel, se zařazuje takto: a) číslo, které obsahuje nejspecifičtější popis má přednost před čísly s obecnějším popisem. Jestliže se však každé ze dvou nebo více čísel vztahuje pouze na část materiálů nebo látek obsažených ve smíšeném nebo složeném zboží nebo pouze na část položek soupravy (sady) v balení pro drobný prodej, považují se tato čísla za stejně specifická ve vztahu k tomuto zboží, i když jedno z nich obsahuje úplnější nebo přesnější popis zboží; b) směsi, zboží složené z různých materiálů nebo zhotovené z různých komponentů a zboží v soupravách (sadách) v balení pro drobný prodej, které nelze zařadit podle pravidla 3 a), se zařadí podle materiálu nebo komponentu, který jim dává podstatné rysy, je-li možno takový materiál nebo komponent určit; c) zboží, které nelze zařadit podle pravidel 3 a) ani 3 b), se zařadí do posledního z čísel, která podle pořadí přicházejí stejnou měrou v úvahu. 22. Podle bodu 6 VPVKN zařazení zboží do položek a podpoložek určitého čísla je pro právní účely stanoveno zněním těchto položek a podpoložek určitého čísla a příslušných poznámek k položkám a podpoložkám, jakož i mutatis mutandis výše uvedenými pravidly, přičemž se rozumí, že srovnány mohou být pouze položky a podpoložky stejné úrovně. Není-li stanoveno jinak, uplatňují se pro účely tohoto pravidla rovněž příslušné poznámky ke třídě a kapitole. 23. Podle zdejšího soudu správní orgány na posuzované zboží správně aplikovaly pravidlo 1 a 6, a k tomu pravidlo 3 b), které je využitelné právě pro výrobky, které jsou složené z různých materiálů a výrobky složené z různých komponent. 24. Žalobce dovezl těsnění pístu K08-P, u nichž byla hlavní těsnicí část, která dává výrobkům podstatný charakter, zhotovena právě z H-ECOPURu (termoplastického polyuretanu) a nikoli z jiného materiálu, ze kterého bylo možné těsnění pístu podle nabídky dodavatele také zhotovit. Dovezená těsnění byla vybavena budičem (předepínacím kroužkem) vyrobeným z NBR 70, což je nitrilbutadienový kaučuk, nicméně zabudovaný kaučukový budič není tou částí výrobku, která by těsnicí funkci přímo vykonávala. Na těsnicí funkci výrobku se pouze podílí tím, že přitlačuje hlavní těsnicí část výrobku (vlastní těsnění v podobě kroužku z H-ECOPURu daného profilu a rozměru) k válci. Právě pro tuto doplňkovou funkci nemůže budič dávat kompletnímu výrobku (zcela zhotovenému a dokončenému těsnění pístu) podstatné rysy. Podstatné rysy dává dovezené těsnění pístu jeho hlavní část, zajišťující těsnost pístu ve válci, vyrobená z polyuretanu. 25. Dle nařízení č. 1001/2013 kapitola 39 spadá do třídy VII s názvem „plasty a výrobky z nich; kaučuk a výrobky z něj“. Do kapitoly 39 patří plasty a výrobky z nich. Do čísla 3926 konkrétně spadají ostatní výrobky z plastů a výrobky z ostatních materiálů čísel 3901 až 3914. Položka 3926 90 v rámci uvedených výrobků zahrnuje ostatní výrobky (tedy nikoliv kancelářské nebo školní potřeby; oděvy a oděvní doplňky /včetně prstových rukavic, rukavic bez prstů a palčáků/; příslušenství pro nábytek, karoserie nebo podobné výrobky; sošky a jiné ozdobné předměty). Podpoložka 3926 90 97 poté v rámci uvedených ostatních výrobků zahrnuje všechny ostatní výrobky, tedy nikoliv perforované koše a podobné výrobky používané pro filtraci vody při vstupu do odtokových kanálů, současně do této zbytkové kategorie nezahrnuje výrobky vyráběné z fólií (podpoložka 3926 90 92). 26. Dle nařízení č. 1001/2013 je kapitola 84 součástí třídy XVI s názvem „stroje a mechanická zařízení; jejich části a součásti; přístroje pro záznam a reprodukci zvuku, přístroje pro záznam a reprodukci televizního obrazu a zvuku a části, součásti a příslušenství těchto přístrojů“. Do kapitoly 84 patří jaderné reaktory, kotle, stroje a mechanická zařízení; jejich části a součásti. Do čísla 8487 spadají části a součásti strojů a přístrojů, neobsahující elektrické konektory, izolátory, cívky, kontakty nebo jiné elektrické prvky, jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnuté. Položka 8487 90 poté v rámci těchto výrobků zahrnuje ostatní výrobky, čili nikoliv lodní vrtule a jejich lopatky. Podpoložka 8487 90 90 poté v rámci těchto ostatních výrobků zahrnuje všechny ostatní výrobky (tedy nikoliv z litiny či ze železa nebo oceli). 27. Pokud žalobce namítá, že použití zbožového kódu 3926 90 97 je vyloučeno poznámkou č. 2 písm. s) ke kapitole 39, tak zdejší soud s ním nesouhlasí. 28. Podle poznámky č. 1 ke kapitole 39 v celé nomenklatuře se výrazem „plasty“ rozumějí materiály čísel 3901 až 3914, které působením vnějšího vlivu (zpravidla tepla a tlaku, případně rozpouštědla nebo plastifikátoru) jsou nebo byly schopné tváření buď v okamžiku polymerace, nebo v jiném dalším stadiu lisováním, litím, protlačováním, válcováním nebo jiným způsobem do tvaru, který si zachovají, i když tento vnější vliv přestane působit. Jakákoliv zmínka o „plastech“ v nomenklatuře zahrnuje též vulkánfibr. Tento výraz však není možno použít pro materiály považované za textilie třídy XI. 29. Podle poznámky č. 2 písm. s) ke kapitole 39 (nařízení č. 1001/2013) do této kapitoly nepatří výrobky třídy XVI (stroje a přístroje nebo elektrická zařízení). 30. Z uvedených poznámek ke kapitole 39 tedy plyne, že do kapitoly 39 nemohou patřit plastové výrobky, které spadají do třídy XVI a které jsou současně stroji a přístroji nebo elektrickými zařízeními. Jak upozornil již žalovaný v napadeném rozhodnutí, zařazování částí a součástí strojů, přístrojů a elektrických zařízení je upraveno především zněním poznámek ke třídě XVI a zněním samostatných čísel spadajících do třídy XVI. Žalobce přitom neprokázal, že by zboží bylo konstruováno pouze pro určitý druh stroje či skupinu strojů; jedná se o výrobky neutrálního vzhledu pro všeobecné použití ve smyslu nařízení Komise (ES) č. 594/2009 ze dne 8.7.2009 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury, podle kterého se těsnicí O-kroužky z fluorelastomeru (elastomerická těsnění pro všeobecné použití - proto se tak podle uvedeného nařízení č. 594/2009 nejedná o rozpoznatelné součásti strojů ve smyslu poznámky č. 2 ke třídě XVI a poznámky č. 2 ke kapitole 90, a jsou tudíž vyloučeny ze třídy XVI a kapitoly 90) zařazují do kódu KN 3926 90 97 jako výrobky z plastu. Všeobecně použitelné výrobky (v daném případě těsnění) neutrálního vzhledu zcela zhotovené z plastu tak odpovídají znění čísla 3926, protože se nejedná o rozpoznatelné součásti strojů ve smyslu poznámky č. 2 ke třídě XVI. Skutečnost, že dovozce používá dovezené výrobky při výrobě hydraulických a pneumatických strojů, ještě neznamená, že tyto produkty byly právě pro zařízení vyráběná dovozcem vyvinuty a konstruovány a že je lze považovat za součásti těchto zařízení. 31. Žalovaný kromě jiného zkoumal, zda předmětný výrobek nelze zařadit též do některého z dalších čísel nomenklatury či zda některé z dalších čísel neobsahuje specifičtější popis, což by podle žalovaného odůvodňovalo možné zařazení zboží do čísla 8484, a následně pak již do čísla 8487, jak navrhoval žalobce. 32. Podle nařízení č. 1001/2013 se do čísla 8484 řadí těsnění a podobné výrobky z kovového plechu kombinovaného s jiným materiálem nebo ze dvou nebo více vrstev kovu; soubory (sady) nebo sestavy těsnění a podobných výrobků, různého složení, uložené v sáčcích, obálkách, vacích, pouzdrech nebo v podobných obalech; mechanické ucpávky. 33. Podle poznámky č. 1 písm. g) ke třídě XVI nepatří do této třídy části a součásti všeobecně použitelné, jak jsou definovány v poznámce 2 ke třídě XV, z obecných kovů (třída XV) nebo podobné zboží z plastů (kapitola 39). 34. Podle zdejšího soudu žalovaný nepochybil, když dospěl k závěru, že samostatně dodávaná plastová těsnění a vodicí kroužky nelze do čísla 8484 zařadit, neboť zde se zařazují soubory a kolekce vložené v sáčcích, obálkách, krabičkách atd. obsahující nejméně dvě těsnění nebo podobné výrobky z různého materiálu. Dle vysvětlivek k HS do čísla 8484 nepatří těsnění strojů a zařízení, kdy je jako příklad uvedena azbestová šňůra čísla 6812. Vyloučeny jsou i olejové těsnicí kroužky čísla 8487. I z vysvětlivek k HS k číslu 8484 vyplývá, že plastová těsnění (což podle žalovaného platí i pro jednoduché plastové vodicí kroužky), která neodpovídají znění čísla 8484, se zařazují podle materiálu, tedy do kapitoly 39. Žalovaný tak dospěl ke správnému závěru, že plastová těsnění (včetně těch, která jsou vybavena kaučukovým budičem), která neodpovídají znění čísla 8484, se zařazují podle materiálu, tedy do kapitoly 39. 35. Pokud jde o možnost zařazení zboží do čísla 8487, tak žalovaný správně poukázal na skutečnost, že i podle na nařízení Komise (ES) č. 594/2009 ze dne 8.7.2009 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury jsou vodicí kroužky zahrnuty v čísli 3926 a poznámka č. 2 ke třídě XVI na ně nedopadá; žalovaný rovněž poznamenal, že části a součásti strojů se ve třídě XVI zařazují v první řadě podle znění čísel, kam samostatně spadají, bez ohledu na stroj, pro který jsou určeny (písm. a/ poznámky). Ty části a součásti strojů, které nejsou přímo jmenovány v jednotlivých číslech třídy XVI, se zařazují jako stroje nebo skupiny strojů téhož čísla, k nimž náleží, respektive, pro něž jsou konstruovány (písm. b/ poznámky). Zbývající části a součásti nezařaditelné podle předchozích pravidel se zařazují do tzv. sběrných čísel, např. 8409, 8473, 8487 a dalších, přímo uvedených v dotčené poznámce (písm. c/ poznámky). 36. Pokud žalobce v žalobě zopakoval svoji podrobnou argumentaci a odkazy na vysvětlivky k HS s tím, že výrobky čísla KN 8487 mohou být z jakéhokoli materiálu, i kompletně z plastu, tak s tím se vypořádal již žalovaný v napadeném rozhodnutí, a zdejší soud na jeho závěrech, i s ohledem na to, že je žalobce žádnými novými argumenty nevyvrací, žádnou vadu neshledává. Pokud žalovaný uvedl, že je sice pravdou, že podle všeobecných vysvětlivek k HS ke třídě XVI může být zboží třídy XVI z jakéhokoli materiálu (např. plastová čerpadla, části a součásti z plastů, dřeva,…), tak to neznamená, že jakýkoli komponent použitý při výrobě konkrétního stroje se automaticky zařadí jako část nebo součást strojů a přístrojů do některého z čísel třídy XVI. Vysvětlivky k HS k číslu 8487 vylučují z tohoto čísla ty části a součásti, které jsou určeny pro použití výhradně nebo hlavně s příslušným strojem (zařazují se s takovým strojem). Dále jsou vyloučeny části a součásti čísel 8481 (kohouty, ventily) až 8484 (těsnění, sady těsnění, mechanické ucpávky). Posledním vyloučením jsou části a součásti specifičtěji zahrnuté v jiných číslech nomenklatury (např. výrobky z plastu) nebo vyloučené poznámkou č. 1 ke třídě XVI či kapitole 84 (např. výrobky pro všeobecné použití). 37. Přestože žalobce dovezené výrobky považuje za olejové těsnicí a stirací kroužky, v daném případě se jednalo o plastová těsnění pístu vybavená kaučukovým budičem, která jsou uložena uvnitř válce a slouží k utěsnění pístu ve válci a brání úniku kapaliny nebo plynu z pracovní části válce (podílejí se na přenosu výkonu prostřednictvím tlaku média). Mají tedy zcela jinou funkci než olejové těsnicí kroužky čísla 8487, které funkcí zabezpečují těsné oddělení dvou prostředí stejného nebo různého charakteru s malým tlakovým spádem. 38. Podle zdejšího soudu správní orgány správně zařadily zboží do čísla KN 3926 a svůj závěr dostatečným způsobem odůvodnily. Stejně tak žalovaný se dostatečným způsobem zabýval otázkou možného zařazení do čísla KN 8487 a podle zdejšího soudu řádně zdůvodnil, proč zde předmětné zboží zařadit nelze. Pokud žalobce obecně odkazuje na svoji argumentaci, kterou uplatnil v rámci řízení před správními orgány obou stupňů, tak žalovaný podle zdejšího soudu všechny námitky více než dostatečným způsobem vypořádal.   39. Navrhuje-li žalobce jako důkaz svých tvrzení rozsudek Krajského soudu v Ostravě ze dne 19.12.2017, č.j. 65 Af 6/2014-136, tak tento rozsudek je zdejšímu soudu z úřední činnosti znám; Krajský soud v Ostravě citovaným rozsudkem rozhodnutí celního orgánu zrušil s tím, aby se zařazením posuzovaného zboží (výrobek složený z pěti speciálně tvarovaných prstenců k těsnění ovládací hřídele ventilu) dostatečně zabývaly. Meritorním posouzením věci se tedy Krajský soud v Ostravě nezabýval. Navíc z jeho rozhodnutí plyne, že šlo o jiné zboží. Proto z citovaného rozsudku Krajského soudu v Ostravě pro zdejší soud neplynou žádné pro nyní posuzovanou věc použitelné závěry. 40. Zdejší soud tedy neshledal žalobu důvodnou a nad rámec uplatněných žalobních bodů nezjistil žádnou vadu, jež by atakovala zákonnost napadeného rozhodnutí a k níž by musel přihlížet z úřední povinnosti, a proto žalobu podle § 78 odst. 7 s.ř.s. zamítl. IV. Náklady řízení 41. O nákladech řízení zdejší soud rozhodl podle § 60 odst. 1 s.ř.s. Žalobce nebyl ve věci úspěšný, a proto mu nenáleží právo na náhradu nákladů řízení; to by náleželo procesně úspěšnému účastníkovi, kterým byl žalovaný. Zdejší soud však nezjistil, že by žalovanému vznikly náklady nad rámec jeho běžné úřední činnosti, a proto rozhodl, že se mu náhrada nákladů řízení nepřiznává. Poučení: Proti tomuto rozhodnutí lze podat kasační stížnost ve lhůtě dvou týdnů ode dne jeho doručení. Kasační stížnost se podává ve dvou (více) vyhotoveních u Nejvyššího správního soudu, se sídlem Moravské náměstí 6, Brno. O kasační stížnosti rozhoduje Nejvyšší správní soud. Lhůta pro podání kasační stížnosti končí uplynutím dne, který se svým označením shoduje se dnem, který určil počátek lhůty (den doručení rozhodnutí). Připadne-li poslední den lhůty na sobotu, neděli nebo svátek, je posledním dnem lhůty nejblíže následující pracovní den. Zmeškání lhůty k podání kasační stížnosti nelze prominout. Kasační stížnost lze podat pouze z důvodů uvedených v § 103 odst. 1 s.ř.s. a kromě obecných náležitostí podání musí obsahovat označení rozhodnutí, proti němuž směřuje, v jakém rozsahu a z jakých důvodů jej stěžovatel napadá, a údaj o tom, kdy mu bylo rozhodnutí doručeno. V řízení o kasační stížnosti musí být stěžovatel zastoupen advokátem; to neplatí, má-li stěžovatel, jeho zaměstnanec nebo člen, který za něj jedná nebo jej zastupuje, vysokoškolské právnické vzdělání, které je podle zvláštních zákonů vyžadováno pro výkon advokacie. Brno 30. dubna 2020     David Raus v.r. předseda senátu

Hlavní stránka · Zásady ochrany osobních údajů · Smluvní podmínky