Odůvodnění
USNESENÍ
Krajský soud v Ostravě - pobočka v Olomouci rozhodl v senátě složeném z předsedy senátu Mgr. Pavla Telce a soudkyň JUDr. Hany Poláškové Wincorové a JUDr. Markéty Pokorné ve věci
žalobce: RAUDO – výrobní družstvo invalidů, IČO 26842998
sídlem Uničovská 370/19, 787 01 Šumperk
zastoupený advokátem Mgr. Danielem Milićem
sídlem Horní 10, 580 01 Havlíčkův Brod
proti
žalované: Toromag, s. r. o.
zahraniční osoba registrovaná pod č. 51768500
sídlem Colný sklad 34, 038 04 Bystrička, Slovenská republika
o zaplacení částky 7.677 EUR s příslušenstvím, k odvolání žalobce proti usnesení Okresního soudu v Šumperku ze dne 1. 7. 2021, č. j. 218 C 18/2020-41,
takto:
I. Usnesení okresního soudu se potvrzuje.
II. Žádný z účastníků nemá právo na náhradu nákladů odvolacího řízení.
Odůvodnění:
1. Shora označeným usnesením okresní soud zastavil řízení (výrok I.), vyslovil svoji mezinárodní nepříslušnost (výrok II.), rozhodl, že žádný z účastníků nemá právo na náhradu nákladů řízení (výrok III.), a rozhodl o vrácení soudního poplatku ve výši 8.321 Kč žalobci (výrok IV.).
2. Okresní soud vyslovil svoji mezinárodní nepříslušnost a řízení zastavil podle § 104 odst. 1 o. s. ř. s odůvodněním, že nemá mezinárodní příslušnost (pravomoc) věc projednat, když s ohledem na sídlo žalované je dána obecná příslušnost slovenského soudu (čl. 4 odst. 1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1215/2012, o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech – dále jen „Nařízení Brusel I. bis“). Podle okresního soudu není dána zvláštní příslušnost českého soudu ve smyslu čl. 7 odst. 1 Nařízení Brusel I. bis, když podle tohoto článku osoba, která má bydliště v některém členském státě, může být v jiném členském státě žalována za: a) pokud předmět sporu tvoří smlouva nebo nároky ze smlouvy, u soudu místa, kde závazek, o nějž se jedná, byl nebo měl být splněn; b) pro účely tohoto ustanovení, a pokud nebylo dohodnuto jinak, je místem plnění zmíněného závazku, v případě prodeje zboží místo na území členského státu, kam zboží podle smlouvy bylo nebo mělo být dodáno, v případě poskytování služeb místo na území členského státu, kde služby podle smlouvy byly nebo měly být poskytnuty. Podle okresního soudu mělo být zboží dodáno na adresu dle dodacího listu: xxx, a mezinárodní příslušnost by tak mohla založit pouze žalovaná ve smyslu čl. 26 odst. 1 Nařízení Brusel I. bis, avšak žalovaná v prvním svém podání učiněném soudu ze dne 3. 7. 2020 mezinárodní příslušnost podepsaného soudu nezaložila.
3. Proti tomuto usnesení podal žalobce včasné odvolání a domáhal se jeho změny tak, že řízení se nezastavuje a mezinárodní nepříslušnost Okresního soudu v Šumperku se nevyslovuje. Odvolatel uvedl, že okresní soud rozhodl nesprávně, když příslušnost Okresního soudu v Šumperku je dána podle Nařízení Brusel I. bis, a to ve smyslu čl. 7 odst. 1 tohoto nařízení. Je evidentní, že závazek dle smlouvy má být plněn v České republice. Podle odvolatelky je třeba si uvědomit to, že dle uzavřené smlouvy existují dva závazky, a to za prvé dodat zboží a za druhé zaplatit kupní cenu. Závazek dodat zboží se měl plnit v České republice a byl splněn předáním zboží dopravci, což se stalo v České republice. Na tom nic nemění ani to, že tento dopravce pak zboží dodal na Slovensko. Prodávající svůj závazek splnil v České republice. V České republice měl být splněn i druhý závazek – zaplacení kupní ceny. Kupní cena se měla hradit na český účet vedený u Československé obchodní banky a. s., tj. na účet vedený v České republice. Je tedy zcela evidentní, že oba tyto závazky měly být splněny v České republice. Pokud toto okresní soud nezohlednil, pak pochybil a rozhodl špatně. Okresní soud měl věc projednat a rozhodnout a nepřistupovat na účelovou obranu dlužníka, který se snaží pouze oddálit zaplacení.
4. Žalovaná se k odvolání žalobce nevyjádřila.
5. Odvolací soud přezkoumal napadené unesení okresního soudu v celém rozsahu spolu s dosavadním obsahem spisu se závěrem, že odvolání žalobce důvodné není.
6. Z obsahu spisu vyplývá, že žalobce podal dne 22. 5. 2020 u Okresního soudu v Šumperku žalobu, kterou se domáhal vůči žalované zaplacení částky 7.677 EUR s příslušenstvím s odůvodněním, že žalovaná si u žalobce objednala zboží, které jí bylo řádně dodáno a žalovanou převzato. Za toto objednané zboží byla žalované vyfakturována fakturou č. 19090282, vystavenou 6. 9. 2019, částka 7.677 EUR, splatná 16. 9. 2019, která však ze strany žalované zaplacena nebyla, byť žalovaná uznání dluhu potvrdila e-mailem ze dne 11. 2. 2020. Unesením ze dne 3. 6. 2020, č. j. 218 C 18/2020-19, vyzval okresní soud žalovanou, aby se ve lhůtě dvaceti dnů od doručení tohoto usnesení vyjádřila, zda souhlasí se založením mezinárodní příslušnosti podepsaného soudu ve smyslu čl. 26 odst. 1 Nařízení Brusel I. bis, nebo naopak namítá mezinárodní nepříslušnost Okresního soudu v Šumperku. Na výzvu okresního soudu reagovala žalovaná podáním doručeným Okresnímu soudu v Šumperku dne 7. 7. 2020, v němž uvedla, že podává mimořádné dovolání proti usnesení okresního soudu z důvodu, že soud konal bez přítomnosti žalované a bez vyzvání k přítomnosti žalované, že soud nezabezpečil možnost obhajoby žalované, přičemž jednání se událo Covid-19, kdy byly vládou Slovenské republiky a vládou České republiky uzavřené hranice. Žalovaná dále uvedla, že považuje usnesení okresního soudu za neplatné z důvodu zohlednění čl. 26 nařízení Evropského parlamentu a požádala soud, aby stanovil nové projednání předmětné věci a zajistil možnost přítomnosti a obhajoby obou zainteresovaných stran. Nato okresní soud ve věci rozhodl usnesením ze dne 13. 7. 2020, č. j. 218 C 18/2020-22, kterým řízení zastavil, vyslovil svoji mezinárodní nepříslušnost, rozhodl, že žádný z účastníků nemá právo na náhradu nákladů řízení a rozhodl o vrácení soudního poplatku. Toto usnesení okresního soudu bylo k odvolání žalobce usnesením Krajského soudu v Ostravě – pobočka v Olomouci ze dne 11. 11. 2020, č. j. 75 Co 274/2020-30, zrušeno a věc byla vrácena okresnímu soudu k dalšímu řízení. Odvolací soud okresnímu soudu uložil, aby opětovně učinil ve vztahu k žalované výzvu s náležitým poučením a vyzval žalovanou, aby se konkrétně vyjádřila, zda souhlasí se založením mezinárodní příslušnosti Okresního soudu v Šumperku ve smyslu čl. 26 odst. 1 Nařízení Brusel I. bis (tedy, že okresní soud žalobu meritorně projedná) nebo naopak namítá mezinárodní nepříslušnost Okresního soudu v Šumperku (tedy nesouhlasí s tím, aby věc projednávaly soudy České republiky) a z jakého důvodu. Okresní soud v Šumperku usnesením ze dne 8. 4. 2021, č. j. 218 C 18/2020-36, vyzval žalovanou, aby do sedmi dnů od doručení tohoto usnesení odstranila vady podání ze dne 3. 7. 2020, když z podání není patrné, zda odmítá založit mezinárodní příslušnost Okresního soudu v Šumperku nebo naopak hodlá založit mezinárodní příslušnost Okresního soudu v Šumperku. Na tuto výzvu okresního soudu žalovaná žádným způsobem nereagovala a okresní soud dne 1. 7. 2021 ve věci rozhodl napadeným usnesením.
7. Podle čl. 7 Nařízení Brusel I. bis osoba, která má bydliště v některém členském státě může být v jiném členském státě žalována: a) pokud předmět sporu tvoří smlouva nebo nároky ze smlouvy, u soudu místa, kde závazek, o nějž se jedná, byl nebo měl být splněn; b) pro účely tohoto ustanovení, a pokud nebylo dohodnuto jinak, je místem plnění zmíněného závazku; v případě prodeje zboží místo na území členského státu, kam zboží podle smlouvy bylo nebo mělo být dodáno, v případě poskytování služeb místo na území členského státu, kde služby podle smlouvy byly nebo měly být poskytnuty; c) nepoužije-li se písmeno b) použije se písmeno a).
8. Z uvedeného ustanovení jednoznačně vyplývá, že osoba, která má bydliště v některém členském státě, jak je tomu v případě žalované (Slovenská republika), může být v jiném členském státě žalována, pokud předmět tvoří smlouva nebo nároky ze smlouvy u soudu místa, kde závazek, o nějž se jedná, byl nebo měl být splněn, přičemž pro účely tohoto ustanovení je místem plnění zmíněného závazku v případě prodeje zboží místo na území členského státu, kam zboží podle smlouvy bylo nebo mělo být dodáno.
9. Jak správně zjistil okresní soud, zboží mělo být dle dodacího listu žalobcem předloženého dodáno na adresu: xxx. Za této situace je zřejmé, že se musí uplatnit právě čl. 7 Nařízení Brusel I. bis, neboť z obsahu spisu a ze samotným žalobcem předložených důkazů vyplývá, že zboží mělo být dodáno na adresu nacházející se ve Slovenské republice. Lze se ztotožnit i se závěrem okresního soudu, že žalovaná ve svém podání učiněném dne 3. 7. 2020 nezaložila mezinárodní příslušnost Okresního soudu v Šumperku dle čl. 26 Nařízení Brusel I. bis, zvláště za situace, kdy na další výzvu okresního soudu k upřesnění svých tvrzení vůbec nereagovala.
10. Nelze se ztotožnit s odvolacím argumentem žalobce, že závazek dodat zboží se měl plnit v České republice a že byl splněn předáním zboží dopravci. Žalobce tak směšuje otázku splnění své povinnosti ze smlouvy, což se stalo předáním zboží dopravci s otázkou založení mezinárodní příslušnosti soudu dle Nařízení Brusel I. bis, když z čl. 7 tohoto nařízení jednoznačně vyplývá, že osoba, která má bydliště v některém členském státě, může být v jiném členském státě žalována, pokud předmět sporu tvoří smlouva nebo nároky ze smlouvy, u soudu místa, kde závazek, o nějž se jedná, byl nebo měl být splněn. Z projednávané věci i ze samotných dokladů předložených žalobcem vyplývá, že závazek měl být splněn na území Slovenské republiky, a to i dle dodacího listu, když se jedná v případě prodeje zboží o místo na území členského státu, kam zboží podle smlouvy bylo nebo mělo být dodáno. Tímto místem je v každém případě adresa: xxx, tak jak to vyplývá z dodacího listu předloženého samotným žalobcem. Za této situace odvolací námitky žalobce neobstojí, přičemž je nerozhodné, že prodávající svůj závazek splnil na účet vedený u Československé obchodní banky, a. s., tj. na účet vedený v České republice.
11. Dle názoru odvolacího soudu je pro posouzení mezinárodní příslušnosti rozhodné dle čl. 7 Nařízení Brusel I. bis to, kam zboží mělo být dodáno, přičemž tímto místem je jednoznačně označeno místo xxx, z čehož vyplývá, že Okresní soud v Šumperku není soudem mezinárodně příslušným, a proto správně řízení zastavil, vyslovil svoji mezinárodní nepříslušnost, přičemž lze akceptovat i výroky okresního soudu o nákladech řízení účastníků a o vrácení zaplaceného soudního poplatku žalobci ve výši 8.321 Kč.
12. Ze shora uvedených důvodů krajský soud věcně správné rozhodnutí okresního soudu podle ust. § 219 o. s. ř. potvrdil.
13. O nákladech odvolacího řízení rozhodl krajský soud ve smyslu ust. § 224 odst. 2 o. s. ř. a § 142 odst. 1 o. s. ř. za situace, kdy v odvolacím řízení úspěšné žalované podle obsahu spisu žádné náklady nevznikly.
Poučení:
Proti tomuto usnesení je dovolání přípustné, jestliže napadené rozhodnutí závisí na vyřešení otázky hmotného nebo procesního práva, při jejímž řešení se odvolací soud odchýlil od ustálené rozhodovací praxe dovolacího soudu nebo která v rozhodovací praxi dovolacího soudu dosud nebyla vyřešena nebo je dovolacím soudem rozhodována rozdílně anebo má-li být dovolacím soudem vyřešená právní otázka posouzena jinak. Přípustnost dovolání je oprávněn zkoumat jen dovolací soud. Dovolání lze podat k Nejvyššímu soudu ČR v Brně prostřednictvím Okresního soudu v Šumperku ve lhůtě dvou měsíců ode dne doručení tohoto usnesení.
Samostatné dovolání jen proti výroku II. přípustné není.
Olomouc 21. října 2021
Mgr. Pavel Telec v. r.
předseda senátu
Hlavní stránka ·
Zásady ochrany osobních údajů ·
Smluvní podmínky