Přihlásit se
ECLIECLI:CZ:KSPH:2021:30.CO.22.2021.1
Datum rozhodnutí25.06.2021
SoudKSPH
Spisová značka30 Co 22/2021
Zdrojnsoud.cz
Typ rozhodnutíUsnesení
KategorieEU
HesloPříslušnost soudu mezinárodní

Odůvodnění

USNESENÍ (anonymizovaný opis) Krajský soud v Praze rozhodl v senátě složeném z předsedkyně Mgr. Petry Kubáčové a soudců JUDr. Petra Wulkana a JUDr. Tomáše Němce ve věci žalobkyně: [osobní údaje žalobkyně] sídlem [adresa], Srbská republika zastoupená advokátem [anonymizováno] [jméno] [příjmení], sídlem [adresa] proti žalované: [osobní údaje žalované] sídlem [adresa] zastoupené advokátem [anonymizováno] [jméno] [příjmení], [anonymizována tři slova] sídlem [adresa] o 20 500 euro s příslušenstvím o odvolání žalované proti usnesení Okresního soudu v Rakovníku ze dne 2. prosince 2020, č. j. 3 C 237/2018-153, takto: Usnesení soudu prvního stupně se mění tak, že řízení se nezastavuje. Odůvodnění: 1. Shora označeným usnesením zastavil soud prvního stupně řízení (výrok I.), žalobkyni uložil povinnost zaplatit žalované do 3 dnů od právní moci usnesení, k rukám jejího právního zástupce náhradu nákladů řízení ve výši 131 435,37 Kč (výrok II.) a ve stejné lhůtě povinnost zaplatit náhradu nákladů státu ve výši 8 636,80 Kč (výrok III.). 2. V odůvodnění usnesení soud prvního stupně uvedl, že žalobkyně se domáhá zaplacení 20 500 euro s příslušenstvím za nevrácené zálohy na budoucí kupní ceny, žalovaná při prvním úkonu ve věci samé namítla nedostatek pravomoci soudu z důvodu uzavřené rozhodčí doložky. Soud prvního stupně dospěl po provedeném dokazování k následujícím skutkovým zjištěním. Žalovaná zastoupená [jméno] [příjmení] jako prodávající a žalobkyně zastoupená [anonymizována dvě slova] jako kupující uzavřely 3. 10. 2013 kupní smlouvu [číslo] o prodeji vozidla IVECO DAILY za kupní cenu 6 100 euro bez daně z přidané hodnoty a v článku VI. předmětné smlouvy bylo stanoveno, že veškeré majetkové spory mezi stranami související z touto smlouvou nebo se smlouvami již dříve uzavřenými, budou s vyloučením pravomoci obecných soudů řešeny v rozhodčím řízení před jediným rozhodcem určeným komplementářem [právnická osoba], který bude ke dni zahájení řízení zapsán jako komplementář v obchodním rejstříku. Dne 3. 10. 2013 vystavila žalovaná žalobkyni fakturu na 6100 euro se splatností 3. 10. 2013, vozidlo za žalobkyni převzal dne 4. 10. 2013 [anonymizována dvě slova]. Žalobkyně [příjmení] [jméno] 7. 10. 2013 zmocnila, aby jménem žalobkyně převzal 8 ks vozidel IVECO DAILY. Žalovaná zastoupená [jméno] [příjmení] jako prodávající a žalobkyně zastoupená [anonymizována dvě slova] jako kupující uzavřely dne 8. 10. 2013 kupní smlouvu [číslo] o prodeji vozidla IVECO DAILY za kupní cenu 6 100 euro bez daně z přidané hodnoty, smlouva obsahovala shodnou rozhodčí doložku jako smlouva [číslo] byla vystavena faktura se splatností 8. 10. 2013 a vozidlo dne 22. 10. 2013 [anonymizována dvě slova] převzal. Žalovaná zastoupená [jméno] [příjmení] jako prodávající a žalobkyně zastoupená [anonymizována dvě slova] jako kupující uzavřely dne 12. 5. 2014 kupní smlouvu [číslo] o prodeji vozidla IVECO DAILY za kupní cenu 5 850 euro bez daně z přidané hodnoty, smlouva obsahovala rozhodčí doložku, byla vystavena faktura a se splatností 12. 5. 2014 a vozidlo si dne 14. 5. 2014 převzal [anonymizována dvě slova]. Žalovaná zastoupená pověřeným zaměstnancem [jméno] [příjmení] jako budoucí prodávající a žalobkyně zastoupená [anonymizována dvě slova] jako budoucí kupující uzavřely 20. 10. 2015 5 dohod, ve kterých žalobkyně projevila vážný zájem o koupi nákladního vozidla IVECO DAILY za kupní cenu 4 500 euro a zavázala se zaplatit závdavek ve výši kupní ceny, smlouvy měly nabýt účinnosti úhradou závdavku a smluvní strany se dohodly, že všechny spory z této dohody budou řešeny jediným rozhodcem [anonymizováno] [jméno] [příjmení] a v řízení bude postupováno dle zákona č. 216/2014 Sb. a českého hmotného práva. Žalovaná téhož dne vystavila proformní faktury na celkem 22 500 euro jako zálohy na vozidla IVECO DAILY, žalobkyně uhradila celkem 20 500 euro, žalovaná ji dopisem z 8. 2. 2016 vyzvala k úhradě a odebrání vozidel. Žalobkyně vyzvala žalovanou k zaplacení částky 20 500 euro dopisem z 8. 9. 2017 a předžalobní upomínkou. Zástupce žalované ji dopisem z 3. 1. 2018 sdělil, že nesporuje úhradu celkem 20 500 euro, žalobkyně však porušila povinnost budoucího kupujícího uzavřít do 20 dnů samotnou kupní smlouvu, doplatit kupní cenu a tahače odebrat, po dobu 2 let byla zcela nekontaktní. 3. Soud prvního stupně dále uvedl, co zjistil z výpovědí svědků. Svědek [příjmení] vypověděl, že plnou moc od žalobkyně dostal v roce 2013, aby vozidla přepravil z České republiky, šlo o 5 -8 vozidel, u žalobkyně není na hlavní pracovní poměr zaměstnán, pomáhá jí však s transportem dlouhodobě, za to mu platí v hotovosti. Mluví jen srbsky, česky zná jen několik slov týkajících se vozidel, angličtinu neovládá. Vozidla měl pro žalobkyni nafotit a nastartovat, poslat fotky, následně volala žalobkyně žalované a jednaly spolu anglicky. K podepisování smluv zmocněn nebyl, podepsal to, co mu dali, aby mohl vozidla převzít. Dokumentaci podepisoval jen on, i když přijelo pro auta více řidičů, žalovaná mu nic nevysvětlovala, kopii podepsané listiny někdy obdržel, někdy ne. Většinou zaplatil zálohu 1 000 euro, poté se žalobkyně s žalovanou dohodly na koupi, ta poslala mailem faktury a svědek pro auta znovu přijel. Vznikl problém ohledně celních značek, žalovaná je neměla připravené, a to ani po dalších 10 dnech, omlouvali se. K převozu do Srbska se nepředkládají kupní smlouvy, neví, v jaké fázi platila žalobkyně zbytek kupní ceny. 4. Svědkyně [příjmení], zaměstnankyně žalované, vypověděla, že svědek [příjmení] přijel v roce 2015, měl zájem o 5 vozidel, ona vyhotovila písemnou dohodu o záloze, jednal s ním pan [příjmení], svědek mluvil lámanou češtinou, bylo mu vysvětleno, že se jedná o dohody o záloze, že by je měli zaplatit, pokud mají o vozidla zájem. Neověřovali, zda [anonymizováno] může jménem žalobkyně uzavírat smlouvy, byly vystaveny zálohové faktury. Vozidla si neodvezl, ta jsou již prodaná třetí osobě. Jedno paré dohod [anonymizováno] obdržel. 5. Svědek [příjmení], zaměstnanec žalované, vypověděl, že [anonymizováno] u nich byl, byly vystaveny zálohové faktury, auta neodebral, naposledy s ním jednal v říjnu 2015, to se zdržel půl hodiny až hodinu, faktury a smlouvy o smlouvě budoucí podepsal, táhlo se to dlouho, než byly zálohové faktury zaplaceny. S [anonymizováno] se bavil lámanou češtinou a trochu rusky, anglicky neumí. Uvedl, že [anonymizováno] vysvětlil, že„ zálohová smlouva je závazná, když dojde k úhradě aut, byť ne celých částek“ a vysvětlil mu rozhodčí doložku. [anonymizováno] to, co mu vysvětloval ohledně zálohových kupních smluv, odkýval, ale jestli tomu rozuměl, to nemůže vědět. Plnou moc nevyžadoval, ukazoval mu ji již v minulosti, [anonymizováno] převzal jedno paré od každé smlouvy. Po roce prodali vozidla jiné osobě. Smlouvy o smlouvě budoucí začaly být podepisovány až od roku 2015. 6. Soud prvního stupně shrnul, že účastníci uzavřeli 5 smluv o smlouvách budoucích, ve kterých se žalobkyně zavázala zaplatit závdavek ve výši 22 500 euro s tím, že dohoda nabývá účinnosti až zaplacením závdavku, součástí smluv byla rozhodčí doložka. Byla vystavena pro forma faktura na 22 500 euro, žalobkyně zaplatila postupně celkem 20 500 euro a dále 20. 10. 20215 v hotovosti 1 000 euro, vozidla nepřevzala. 7. Soud prvního stupně posoudil zjištěné skutečnosti podle § 106 občanského soudního řádu (dále jen o. s. ř.) a § 2 a § 7 zákona č. 216/1994 Sb., o rozhodčím řízení (dále jen z. r. ř.) a dospěl k závěru, že žalovaná včas namítla, že spor má být rozhodnut zvoleným rozhodcem, a že rozhodčí doložka byla platně uzavřena. S odkazem na ust. § 558 občanského zákoníku č. 89/2012 Sb. (dále jen o. z.) dále uvedl, že smlouvy z 20. 10. 2015 podepsal [anonymizována dvě slova], plná moc, kterou mu žalobkyně v roce 2013 udělila k převzetí vozidel, byla následným faktickým jednáním mezi účastníky rozšířena a byla zavedena praxe, že [anonymizována dvě slova] závazně uzavíral za žalobkyni smlouvy, což je zřejmé z předchozích kupních smluv, na základě kterých došlo k úspěšnému uzavření několika obchodů. Uvedl také, že zaměstnanci žalované již neověřovali, zda může [anonymizována dvě slova] jednat za žalobkyni, neboť po celou dobu jejich spolupráce dopadly obchody vždy dobře, a dodal, že žalobkyně nerozporovala rozhodčí doložky ani u předchozích smluv. 8. Proti tomuto usnesení podala žalobkyně včasné odvolání. Namítala, že v souvislosti s nákupem 8 vozidel IVECO Daily v roce 2013 došlo i v říjnu 2015 k jednání o výběru a následnému zaplacení dalších 5 vozidel, které však dodána nebyla a byla prodána někomu jinému. Při obchodu došlo nejprve k výběru konkrétních vozidel a dohodě o ceně, po zaplacení byly připraveny celní doklady a zajištěny převozní značky, poté se dostavil [anonymizována dvě slova], který byl vybaven speciální plnou mocí k vyzvednutí 8 ks vozidel, která byla odvezena. Stejně tak v roce 2015 vyslala žalobkyně [příjmení] [jméno], aby vytipoval vhodná vozidla, vybral 5 kusů, vyfotografoval je, došlo k odsouhlasení jednatelem žalobkyně; následně bylo vystaveno 5 faktur na 4 500 euro za kus, ve kterých byl uveden jen částečný VIN kód vozidel. V říjnu neměla žalovaná vyřízené doklady od vozidel, neměla je dalších 10-15 dnů, v době výběru neměla ani originály technických průkazů. Zálohy byly vyfakturovány se splatností 23. 10. 2015, kterou si jednostranně určila žalovaná, a to s označením„ proforma faktura – není daňový ani účetní doklad“, šlo o zálohové faktury v textu je uvedeno„ přijaté zálohy IVECO“. Faktury žalobkyně postupně uhradila, doklady jí však nebyly zaslány. Platby učinila žalobkyně na uvedené faktury. Smlouvy, které měly být 20. 10. 2015 podepsány, neměla a nemá žalobkyně k dispozici, žádné rezervační či budoucí smlouvy s žalovanou neuzavírala, navíc smlouvy jsou z důvodu nedostatečného označení vozidel neurčité, a tedy neplatné. Bez uvedení jiných údajů než [příjmení] kódu je vozidlo pro žalobkyni neidentifikovatelné. Svědek [příjmení] je technik, nemá právnické vzdělání, česky umí jen technické výrazy. Obsah smlouvy považuje žalobkyně za jednostrannou, v rozporu se zásadami poctivého jednání. Kupní cenu musela navíc vždy odsouhlasit žalobkyně, praxe rezervačních smluv byla zavedena až v roce 2015 a označení smlouvy ust. § 1785 o. z. běžnému člověku nic neříká. Praxe mezi účastníky odpovídala běžné praxi, tedy uzavírání smluv rukou dáním. O existenci písemných dohod se žalobkyně dozvěděla až v průběhu řízení, a to i o existenci dohod z let 2013 a 2014, speciální písemná plná moc pro [anonymizováno] zanikla splněním účelu, na který byla omezena. Nemohlo jít ani o zavedenou praxi, neboť obchodní stránku řešil vždy jediný společník žalobkyně. Dodala, že k odebrání vozidel vyzvána nebyla, neboť vozidla by si jistě odebrala, kupní smlouva [anonymizováno] předložena nebyla. Odkazovala dále na ust. § 440 odst. 1 o. z. s tím, že podpis smluv v roce 2015 byl excesivním jednáním [anonymizováno]. S vyloučením pravomoci českých soudů ani s propadnou zástavou by žalobkyně nikdy nesouhlasila. Navrhovala, aby odvolací soud usnesení soudu prvního stupně zrušil a věc soudu prvního stupně vrátil k dalšímu řízení, nebo aby změnil usnesení soudu prvního stupně tak, že žalobě v plném rozsahu vyhoví. 9. Žalovaná označila odvolání žalobkyně za účelové a tendenční a navrhovala, aby bylo usnesení soudu prvního stupně potvrzeno jako věcně správné. Odkaz na ust. § 558 o. z. považuje žalovaná za trefný, neboť jde o podstatnou interpretační pomůcku při posuzování rozsahu zmocnění [anonymizována dvě slova]. Žalovaná nepovažovala za potřebné zasílat smlouvy žalobkyni e-mailem, když je předala jejímu zmocněnci, který se jevil, že obsahu smluv rozumí a na místě je podepsal. Žalovaná dále připomněla, že žalobkyně na základě faktur vystavených v souladu s uzavřenými smlouvami dobrovolně plnila, označení vozidel tedy musela posoudit jako dostatečné. K rozsahu zmocnění uvedla, že byl soudem prvního stupně zjištěn spolehlivě širší rozsah, než odpovídá textu plné moci z roku 2013, nešlo tedy o exces [anonymizováno], navíc i v takovém případě by bylo třeba postupovat dle § 446 o. z. Navrhovala, aby odvolací soud usnesení soudu prvního stupně potvrdil jako věcně správné. 10. Krajský soud v Praze jako soud odvolací (§ 10 odst. 1 o. s. ř.), po zjištění, že odvolání bylo podáno proti nepravomocnému usnesení okresního soudu oprávněnou osobou (účastníkem řízení) v zákonné lhůtě (§ 204 odst. 1 o. s. ř.) a že jde o rozhodnutí, proti kterému je odvolání objektivně přípustné (§ 201 a § 202 a contr. o. s. ř.), přezkoumal bez nařízeného odvolacího jednání (§ 214 odst. 2 písm. c) o. s. ř.) usnesení soudu prvního stupně v rozsahu uvedeném v ustanoveních § 212, věta první, a § 212a odst. 6 o. s. ř., přezkoumal i řízení, které vydání napadeného usnesení přecházelo (§ 212a odst. 5 o. s. ř.), a dospěl k závěru, že odvolání je důvodné. 11. Žalobkyně má sídlo v Srbské republice, jedná se tak o věc s mezinárodním prvkem (§ 1 zákona č. 91/2012 Sb., o mezinárodním právu soukromém). Mezinárodní příslušnost českých soudů je vzhledem k sídlu žalované na území České republiky založena podle článku 4 odst. 1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1215/2012, ze dne 12. 12. 2012 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech (Brusel I bis). Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 593/2008 ze dne 17. června 2008 o právu rozhodném pro smluvním závazkové vztahy (Řím I) se na rozhodčí smlouvy a dohody o volbě soudu dle čl. 1 odst. 2 písm. e) nevztahuje, nařízení Řím I neupravuje ani rozhodné právo pro posouzení otázky, zda může zmocněnec zavazovat vůči třetí osobě osobu, na jejíž účet tvrdí, že jedná (čl. 1 odst. 2 písm. g), věta první nařízení Řím I.). Smlouva o koupi zboží se řídí právem země, kde má prodávající bydliště (čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení Řím I), smlouva o smlouvě budoucí kupní se dle čl. 4 odst. 2 nařízení Řím I řídí právem země, v níž má prodávající sídlo. Přípustnost rozhodčí smlouvy i ostatní náležitosti rozhodčí smlouvy se dle § 117 odst. 1 zákona č. 91/2012 Sb. o mezinárodním právu soukromém (z. m. p. s.) řídí českým právem, neboť v České republice měl být rozhodčí nález vydán, dle českého práva je třeba v souladu s § 117 odst. 2 z. m. p. s. posoudit i náležitosti formy rozhodčí smlouvy. Pro závěr o tom, že právní jednání učiněné zmocněncem má účinky pro zastoupeného v této věci postačí, spojuje-li takové účinky s jednáním zástupce české nebo srbské právo, neboť jednáno bylo v České republice, sídlo žalobkyně jako zmocnitele a bydliště [anonymizována dvě slova] jako zmocněnce je však v Srbsku (§ 44 odst. 2 z. m. p. s.). 12. Podle § 103 o. s. ř. kdykoli za řízení přihlíží soud k tomu, zda jsou splněny podmínky, za nichž může rozhodnout ve věci samé (podmínky řízení). 13. Podle § 106 odst. 1 o. s. ř. jakmile soud k námitce žalovaného uplatněné nejpozději při prvním jeho úkonu ve věci samé zjistí, že věc má být podle smlouvy účastníků projednána v řízení před rozhodci nebo rozhodčí komisí spolku, nemůže věc dále projednávat a řízení zastaví; věc však projedná, jestliže účastníci prohlásí, že na smlouvě netrvají nebo že netrvají na projednání věci před rozhodčí komisí spolku. Soud projedná věc i tehdy, jestliže zjistí, že věc nemůže být podle práva České republiky podrobena rozhodčí smlouvě, nebo že rozhodčí smlouva je neplatná, popřípadě že vůbec neexistuje nebo že její projednání v řízení před rozhodci přesahuje rámec pravomoci přiznané jim smlouvou, anebo že rozhodčí soud odmítl věcí se zabývat 14. Podle § 2 odst. 1 z. r. ř. ve znění účinném k 20. 10. 2015 (kdy měla být rozhodčí doložka sjednána) strany se mohou dohodnout, že o majetkových sporech mezi nimi, s výjimkou sporů vzniklých v souvislosti s výkonem rozhodnutí a incidenčních sporů, k jejichž projednání a rozhodnutí by jinak byla dána pravomoc soudu nebo o nichž to stanoví zvláštní zákon, má rozhodovat jeden nebo více rozhodců anebo stálý rozhodčí soud (rozhodčí smlouva). 15. Podle § 3 odst. 1 z. r.ř. rozhodčí smlouva musí být uzavřena písemně, jinak je neplatná. Písemná forma je zachována i tehdy, je-li rozhodčí smlouva sjednána telegraficky, dálnopisem nebo elektronickými prostředky, jež umožňují zachycení jejich obsahu a určení osob, které rozhodčí smlouvu sjednaly. 16. Podle § 1785 o. z. smlouvou o smlouvě budoucí se nejméně jedna strana zavazuje uzavřít po vyzvání v ujednané lhůtě, jinak do jednoho roku, budoucí smlouvu, jejíž obsah je ujednán alespoň obecným způsobem. 17. Podle § 1808 odst. 1 o. z. byl-li ujednán závdavek, vyžaduje se, aby byl odevzdán nejpozději při uzavření smlouvy. Závdavkem se potvrzuje uzavření smlouvy a strana, která jej dala, poskytuje jistotu, že dluh splní. Nesplní-li se dluh z příčiny na straně toho, kdo dal závdavek, může si druhá strana závdavek ponechat. Dala-li tato strana závdavek, má právo požadovat, aby jí buď bylo vydáno dvojnásobně tolik, anebo aby dlužník dluh splnil, nebo, není-li splnění dluhu již možné, náhradu škody (§ 1808 odst. 2 o. z.). 18. Podle § 1807 o. z. má se za to, že co dala jedna strana druhé před uzavřením smlouvy, je záloha. 19. Podle § 545 o. z. právní jednání vyvolává právní následky, které jsou v něm vyjádřeny, jakož i právní následky plynoucí ze zákona, dobrých mravů, zvyklostí a zavedené praxe stran. Podle § 553 odst. 1 o. z. o právní jednání nejde, nelze-li pro neurčitost nebo nesrozumitelnost zjistit jeho obsah ani výkladem. 20. Podle § 556 odst. 1 co je vyjádřeno slovy nebo jinak, vyloží se podle úmyslu jednajícího, byl-li takový úmysl druhé straně znám, anebo musela-li o něm vědět. Nelze-li zjistit úmysl jednajícího, přisuzuje se projevu vůle význam, jaký by mu zpravidla přikládala osoba v postavení toho, jemuž je projev vůle určen. 21. Podle § 556 odst. 2 o. z. při výkladu projevu vůle se přihlédne k praxi zavedené mezi stranami v právním styku, k tomu, co právnímu jednání předcházelo, i k tomu, jak strany následně daly najevo, jaký obsah a význam právnímu jednání přikládají. 22. Podle § 436 odst. 1 o. z. kdo je oprávněn právně jednat jménem jiného, je jeho zástupcem; ze zastoupení vznikají práva a povinnosti přímo zastoupenému. Není-li zřejmé, že někdo jedná za jiného, platí, že jedná vlastním jménem. 23. Podle § 441 odst. 1 o. z. ujednají-li si to strany, zastupuje jedna z nich druhou v ujednaném rozsahu jako zmocněnec. 24. Podle § 441 odst. 2 o. z. zmocnitel uvede rozsah zástupčího oprávnění v plné moci. Netýká-li se zastoupení jen určitého právního jednání, udělí se plná moc v písemné formě. Vyžaduje-li se pro právní jednání zvláštní forma, udělí se v téže formě i plná moc. Vyžaduje-li se pro právní jednání forma veřejné listiny, postačí, bude-li plná moc k tomuto právnímu jednání udělena v písemné formě s úředně ověřeným podpisem. 25. Podle § 443 o. z. při zmocnění právnické osoby náleží výkon zástupčího oprávnění do působnosti jejího statutárního orgánu. K výkonu zastoupení je oprávněna i osoba, kterou statutární orgán určí. 26. Podle § 446 o. z. překročil-li zmocněnec zástupčí oprávnění a nesouhlasí-li s tím zmocnitel, oznámí to osobě, se kterou zmocněnec právně jednal, bez zbytečného odkladu poté, co se o právním jednání dozvěděl. Neučiní-li to, platí, že překročení schválil; to neplatí, pokud osoba, s níž zástupce právně jednal, měla a mohla z okolností bez pochybností poznat, že zmocněnec zástupčí oprávnění zjevně překračuje. 27. Soud prvního stupně dospěl po provedeném dokazování ke správným skutkovým zjištěním o tom, že žalobkyně již v minulosti zakoupila od žalované vozidla IVECO DAILY, a to 3. 10. 2013, 8. 10. 2013 a 12. 5. 2014, [anonymizována dvě slova] jednal s žalovanou jménem žalobkyně a podepsal v uvedené dny kupní smlouvy, které obsahovaly rozhodčí doložku, vozidla [anonymizována dvě slova] také převzal. Žalobkyně vystavila [anonymizována dvě slova] 7. 10. 2013 písemnou plnou moc, kterou byl zmocněn k převzetí 8 kusů vozidel IVECO DAILY. Soud prvního stupně také správně zjistil, že [anonymizována dvě slova] podepsal dne 20. 10. 2015 jménem žalobkyně smlouvu o smlouvě budoucí s žalovanou, jednající [jméno] [příjmení], která obsahovala rozhodčí doložku, a že žalovaná téhož dne vystavila pro forma faktury na celkem 22 500 euro na zálohy na vozidla IVECO DAILY, žalobkyně 20 500 euro uhradila, k vrácení této částky žalovanou vyzývala. Správné je také zjištěné soudu prvního stupně, že [anonymizována dvě slova] mluví jen srbsky, angličtinu neovládá, česky zná jen několik slov týkajících se vozidel. 28. Odvolací soud zopakoval důkaz smlouvami z 3. 10. 2013, 8. 10. 2013 a 12. 5. 2014, fakturami, dohodami z 20. 10. 2015, pro forma fakturami, výpisem z účtu, plnou mocí a výpovědí svědka [příjmení]. 29. Smlouvami [číslo] fakturami se stejným číselným označením bylo v odvolacím řízení prokázáno, že [anonymizována dvě slova] podepsal 3. 10. 2013, 8. 10. 2013 a 12. 5. 2014 jménem žalobkyně kupní smlouvy o prodeji vozidla IVECO DALIY a že byly ve stejný den vystaveny faktury na zaplacení částky odpovídající sjednané kupní ceně, smlouvy neobsahovaly ujednání o závdavku, obsahovaly rozhodčí doložku. Mezi účastníky je nesporné, že tato vozidla si žalobkyně odebrala. 30. Plnou mocí ze 7. 10. 2013 bylo v odvolacím řízení prokázáno, že žalobkyně jednající svým ředitelem zmocnila [anonymizována dvě slova], aby„ jménem firmy převzal 8 ks vozidel IVECO DAILY.“ Další zmocnění plná moc neobsahuje. 31. Dohodami z 20. 10. 2015 bylo v odvolacím řízení prokázáno, že žalovaná jednající [jméno] [příjmení] podepsala 5 dohod o budoucí kupní smlouvě, jako budoucí kupující je označena žalobkyně, jménem žalobkyně podepsal smlouvu [anonymizována dvě slova]. Ve všech 5 dohodách je obsažen závazek budoucího kupujícího uzavřít do 20 dnů kupní smlouvu o převodu vozidla IVECO DAILY za kupní cenu 4 500 euro a ujednání o závdavku ve stejné výši, který měl uhradit budoucí kupující s tím, že při včasném uzavření kupní smlouvy může budoucí prodávající závdavek buď vrátit nebo započíst na svou pohledávku na zaplacení kupní ceny nebo její části, při neuzavření kupní smlouvy si může závdavek ponechat (s výjimkou dvou tam popsaných situací). Dohody dále obsahují ujednání o tom, že spory z této dohody budou rozhodnuty v rozhodčím řízení a že si účastníci výslovně sjednávají, že dohoda nabývá účinnosti až úhradou závdavku a úhrada závdavku je potvrzením uzavření a nabytí účinnosti této dohody. Dohodami a fakturami z 20. 10. 2015 bylo v odvolacím řízení dále prokázáno, že žalobkyně tento den vystavila 5 pro forma faktur na 4 500 euro splatných 23. 10. 2015 s tím, že účtuje„ přijaté zálohy IVECO [číslo]“,„ přijaté zálohy IVECO [číslo]“,„ přijaté zálohy IVECO [číslo]“,„ přijaté zálohy IVECO [číslo]“ a„ přijaté zálohy IVECO [číslo]“, šestičíslí uvedené v pro forma fakturách odpovídá poslednímu šestičíslí VIN kódů uvedených v dohodách z téhož dne. Výpisem z účtu žalobkyně a pro forma fakturami bylo v odvolacím řízení prokázáno, že na účet žalované uvedené v pro forma fakturách odeslala žalobkyně 9. 12. 2015 částku 9 000 euro s označením 2015 a 2015, což odpovídá označením dvou z vystavených pro forma faktur z 20. 10. 2015, dále 4 000 euro 14. 12. 2015 s označením, které žádnému z údajů na vystavených pro forma fakturách neodpovídá, a 7 500 euro 6. 1. 2016 s označením, které rovněž žádnému z údajů na vystavených pro forma fakturách neodpovídá. Zjištěné skutečnosti plynou přímo z textu listin, jejichž pravost a obsahová správnost nebyla namítána. 32. Odvolací soud zopakoval důkaz výslechem svědka [příjmení], kterým bylo v odvolacím řízení prokázáno, že svědek angličtinu neovládá, obsah smlouvy vysvětloval [anonymizována dvě slova] on, a to česky a za použití ruských slov, neboť i [anonymizována dvě slova] mluvil lámanou češtinou za použití ruštiny. Svědek uvedl, že neví, do jaké míry [anonymizována dvě slova] obsah smlouvy pochopil, vyšel z toho, že„ to odkýval“, uvedl také, že vysvětlit odborné termíny, to bylo obtížný, snažil se vysvětlit, že jde o smlouvu a kde ji má [anonymizováno] podepsat; k závdavku se svědek snažil vysvětlit, že když bude smlouva podepsána a dojde k úhradě, bude smlouva závazná pro obě strany, nic dalšího k povaze závazku neřešili, příliš to nerozebírali, stejně jako rozhodčí doložku (neboť ta byla sjednávána již dříve). Svědek sice také vypověděl, že považoval [anonymizována dvě slova] za spolehlivého obchodníka, protože nikdy neměli žádné problémy ani spory v obchodech, které on dohodl, vždy podepsal vše, co mu bylo předloženo. 33. Žalobkyně se domáhá vrácení částek, které zaplatila jako zálohu na kupní cenu za vozidla, která jí nebyla žalovanou dodána, žalovaná namítá pravomoc rozhodce v této věci, a to na základě rozhodčí doložky sjednané v dohodách uzavřených jménem žalobkyně [příjmení] [jméno] dne 20. 10. 2015. Bylo prokázáno, že uvedené dohody byly sepsány v českém jazyce, [anonymizována dvě slova] mluví jen srbsky, česky umí jen některé slova týkající se vozidel. Tento závěr vyplynul nejen z výpovědi svědka [příjmení], ale i z výpovědí svědků [příjmení] a [příjmení], kteří oba shodně uvedli, že [anonymizováno] mluvil lámanou češtinou. 34. Sama okolnost, že právní úkon je projeven v cizím jazyce, neznamená, že jde o právní jednání vadné. O nesrozumitelný projev vůle způsobující zdánlivost právního úkonu půjde tehdy, jestliže cizí jazyk, v němž byl projev vůle učiněn, je nesrozumitelný druhému účastníku právního vztahu, jemuž byl adresován. V daném případě nelze podpis dohod ze strany [anonymizována dvě slova] vyhodnotit jako projev vůle dohodu o daném obsahu jménem žalobkyně uzavřít, neboť zjištěné okolnosti podpisu dohod neumožňují spolehlivý závěr o tom, že byl s obsahem dohod seznámen (srov. např. usnesení Nejvyššího soudu z 19. 7. 2016, sp. zn. 32 Cdo 4459/2014, dostupné na www.nsoud.cz). Svědek [příjmení], který jej s obsahem dohod seznámil, si nebyl jist, do jaké míry obsah dohod pochopil, sám uvedl, že vysvětlit odborné (právní termíny) bylo obtížné, u závdavku se snažil vysvětlit jen to, že je místo zálohy a že smlouva bude závazná po jeho zaplacení, což funkci závdavku, zejména měl-li být sjednán ve výši celé kupní ceny, nevystihuje. Svědek [příjmení] vypověděl, že měl za to, že podepisuje listiny, které jsou nutné pro možnost převzetí vozidel. Při hodnocení toho, zda byl [anonymizována dvě slova] s textem dohod seznámen, se nelze odvolávat ani na zavedenou praxi smluvních stran, neboť dohody o tomto obsahu nebyly dříve s žalobkyní uzavírány. 35. Podpisem [anonymizována dvě slova] nedošlo k právnímu jednání, kterým by byl návrh písemných dohod přijat, dohody obsahující rozhodčí doložku, na kterou se žalovaná odvolává, nelze tedy považovat za uzavřené, neboť k přijetí návrhu na jejich uzavření ze strany žalobkyně nedošlo, a to bez ohledu na to, zda byl svědek [příjmení] k uzavírání takových dohod žalobkyní zmocněn. 36. Účinnost dohod, jejichž součástí byla rozhodčí doložka, byla navíc vázána na zaplacení sjednaných závdavků. Žalobkyně však plnění ve výši celkem 20 500 euro poskytla na základě pro forma faktur účtujících zálohy na kupní ceny vozidel. Zaplacení zálohy ve výši celé kupní ceny bylo přitom zavedenou praxí smluvních stran, žalobkyně tak mohla odůvodněně předpokládat, že hradí zálohu na kupní cenu vozidel (jak tvrdí). Zaplacením záloh na kupní cenu nedošlo k úhradě závdavku, a dohody obsahující rozhodčí doložku tak nemohly nabýt účinnosti, i pokud by byly mezi stranami sjednány. Účinnosti nemohly proto nabýt ani ujednání o projednání věci před rozhodcem. 37. Je třeba dodat, že k uzavření rozhodčí doložky nebyl [anonymizována dvě slova] zmocněn. Rozhodčí doložka může být platně uzavřena jen písemně. Absence zákonem vyžadované formy vede přitom k absolutní neplatnosti rozhodčí doložky dle § 588 o. z., neboť účelu zákonem stanovené formy nemůže být dosaženo bez jejího dodržení. Při uzavření rozhodčí doložky zástupcem s plnou mocí je třeba, aby byla plná moc rovněž písemná. Písemná forma plné moci pro určité právní jednání je přitom zachována, je-li z obsahu plné moci možné nepochybně dovodit takový rozsah oprávnění zmocněnce, zmocnění k uzavření rozhodčí smlouvy nebo sjednání rozhodčí doložky by proto mělo být výslovné. Nedostatek písemné formy právního úkonu učiněného před 1. 1. 2014 vedl k absolutní neplatnosti (§ 40 odst. 1 občanského zákoníku č. 40/1964 Sb.) 38. Písemná plná moc vystavená žalobkyní [příjmení] [jméno] jej výslovně zmocňovala k převzetí 8 ks vozidel IVECO. K uzavření rozhodčí smlouvy ani ke sjednání rozhodčí doložky nebyl touto plnou mocí zmocněn, takové zmocnění nelze dovodit ani z rozsahu písemně uvedeného zástupčího oprávnění. Bez ohledu na to, zda plná moc ještě před jednáním o koupi vozidel 20. 10. 2015 již zanikla vykonáním toho, k čemu byl [anonymizována dvě slova] zmocněn (tedy převzetím 8 ks vozidel), nebyl na základě takové plné moci oprávněn rozhodčí smlouvu či doložku jménem žalobkyně uzavřít. Ani v tomto směru se nelze dovolávat zavedené praxe stran. I pokud by skutečně bylo prokázáno, že žalobkyně disponovala zněním kupních smluv dříve uzavřených jejím jménem [anonymizována dvě slova] a obsahujících rozhodčí doložky a nijak se proti takovým smlouvám neohradila, mohlo by jít jen o schválení překročení plné moci v každém konkrétním případě, nikoli o konkludentní nebo mlčky učiněné zmocnění k uzavírání rozhodčích doložek v budoucnosti. Navíc nelze přehlédnout, že žalovaná, která zmocnění [anonymizována dvě slova] dovozuje výhradně z plné moci datované 7. 10. 2013 a následné praxe, stran, věděla, že [anonymizována dvě slova] písemnou plnou mocí, která by ho opravňovala k uzavření rozhodčí smlouvy nebo doložky, nedisponuje, a byly mu tak známy skutečnosti, ze kterých překročení zástupčího oprávnění [příjmení] [jméno] při sjednání rozhodčí doložky plyne. 39. [anonymizováno] byl i při jednání s žalovanou 20. 10. 2015 zmocněn minimálně k výběru vozidel. S žalobkyní tak nejednal zcela bez plné moci, rozsah svého zmocnění však sjednáním rozhodčí doložky překročil. Žalobkyně se proti uzavření dohod z 20. 10. 2015 ohradila ihned po obdržení vyjádření žalované v tomto řízení, která zněním těchto dohod odůvodňovala nedůvodnost žalobou uplatněného nároku a pravomoc rozhodce. Nebylo prokázáno, že by se o uzavření dohod, a tedy o překročení zmocnění [anonymizována dvě slova] dozvěděla dříve. K závěru o takové vědomosti zmocnitele sama o sobě nepostačuje vědomost osoby, která jménem zmocnitele mimo rámec svého zmocnění právně jednala, a to ani tehdy, byl-li takovému zmocněnci předán písemně zachycený obsah jeho právního jednání. Z předání písemných vyhotovení dohod [anonymizována dvě slova] přitom žalovaná i přes poučení odvolacího soudu vědomost žalobkyně o uzavření rozhodčí doložky dovozuje. Nadto se i tady uplatní závěr o vědomosti žalované o tom, že [anonymizována dvě slova] udělené zmocnění překračuje, neboť k uzavření rozhodčí doložky není v písemné formě zmocněn (§ 446 in fine o. z.). Jednání [anonymizována dvě slova] při uzavření rozhodčích doložek žalobkyni dle českého práva nezavazuje. 40. Rozhodčí doložky obsažené v dohodách z 20. 10. 2015 nezavazují žalobkyni ani dle srbského práva. Zastoupení na základě plné moci a následky překročení plné moci upravuje srbské právo v zákoně o závazkových vztazích (ÇŔĘÎÍ î îáëčăŕöčîíčě îäíîńčěŕ, „Ńëóćáĺíč ëčńň ŃÔĐŁ”, áđ. 29 îä 26. ěŕĽŕ 1978, 39 îä 28. Ľóëŕ 1985, 45 îä 28. Ľóëŕ 1989 – ÓŃŁ, 57 îä 29. ńĺďňĺěáđŕ 1989, „Ńëóćáĺíč ëčńň ŃĐŁ”, áđîĽ 31 îä 18. Ľóíŕ 1993, "Ńëóćáĺíč ăëŕńíčę ĐŃ", áđîĽ 18 îä 3. ěŕđňŕ 2020; dále jen Z.O.O.; zdroj http://www.pravno-informacioni-sistem.rs). V čl. 84 Z.O.O. umožňuje uzavření smlouvy nebo jiné právní záležitosti prostřednictvím zástupce a připouští i oprávnění k zastupování na základě plné moci /(1) Óăîâîđ ęŕî č äđóăč ďđŕâíč ďîńŕî ěîćĺ ńĺ ďđĺäóçĺňč č ďđĺęî çŕńňóďíčęŕ.(2) Îâëŕřžĺśĺ çŕ çŕńňóďŕśĺ çŕńíčâŕ ńĺ íŕ çŕęîíó, îďřňĺě ŕęňó ďđŕâíîă ëčöŕ, ŕęňó íŕäëĺćíîă îđăŕíŕ čëč íŕ čçĽŕâč âîšĺ çŕńňóďŕíîă (ďóíîěĺ)/. Smlouva uzavřená zástupcem jménem zastoupené osoby v mezích jeho pravomoci je podle čl. 85 odst. 1 a 2 Z.O.O. pro zastoupenou stranu přímo závazná, stejně jako za stejných podmínek učiněné jiné právní jednání zástupce /(1) Óăîâîđ ęîĽč çŕęšó÷č çŕńňóďíčę ó čěĺ çŕńňóďŕíîă ëčöŕ č ó ăđŕíčöŕěŕ ńâîĽčő îâëŕřžĺśŕ îáŕâĺçóĽĺ íĺďîńđĺäíî çŕńňóďŕíîă č äđóăó óăîâîđíó ńňđŕíó.(2) Ďîä čńňčě óńëîâčěŕ č îńňŕëč ďđŕâíč ďîńëîâč çŕńňóďíčęîâč ďđîčçâîäĺ ďđŕâíî äĺĽńňâî íĺďîńđĺäíî ďđĺěŕ çŕńňóďŕíîě ëčöó/. Forma předepsaná zákonem pro smlouvu nebo jinou právní transakci platí podle čl. 90 odst. 1 Z.O.O. také pro plnou moc k uzavření této smouvy či provedení transakce (Ôîđěŕ ďđîďčńŕíŕ çŕęîíîě çŕ íĺęč óăîâîđ čëč ęîĽč äđóăč ďđŕâíč ďîńŕî âŕćč č çŕ ďóíîěĺ çŕ çŕęšó÷ĺśĺ ňîă óăîâîđŕ, îäíîńíî çŕ ďđĺäóçčěŕśĺ ňîă ďîńëŕ.). Překročí-li zástupce meze zmocnění, je zastoupená osoba z jeho jednání povinna, pouze pokud s překročením souhlasí; nevyjádří-li se ve lhůtě, která je obvykle nezbytná k posouzení smlouvy, považuje se schválení za zamítnuté (čl. 87 odst. 1 a 2 Z.O.O. - (1) Ęŕäŕ çŕńňóďíčę ďđĺęîđŕ÷č ăđŕíčöĺ îâëŕřžĺśŕ, çŕńňóďŕíč Ľĺ ó îáŕâĺçč ńŕěî óęîëčęî îäîáđč ďđĺęîđŕ÷ĺśĺ. (2) Ŕęî çŕńňóďŕíč íĺ îäîáđč óăîâîđ ó đîęó ęîĽč Ľĺ đĺäîâíî ďîňđĺáŕí äŕ ńĺ óăîâîđ ňŕęâĺ âđńňĺ đŕçěîňđč č îöĺíč, ńěŕňđŕžĺ ńĺ äŕ Ľĺ îäîáđĺśĺ îäáčĽĺíî.). 41. Odvolací soud nepřistoupil k obstarání odborného překladu srbského zákona o závazcích, neboť závěr o tom, že žalobkyně není vázána rozhodčí doložkou obsaženou v dohodách z 20. 10. 2015 lze učinit již na základě nedostatku srozumitelnosti právního jednání učiněného v cizím jazyce a nesplnění podmínek pro nabytí účinnosti těchto dohod a v nich obsažených rozhodčích doložek. Ze stejného důvodu neprovedl důkazy navržené k prokázání skutečnosti, že mezi účastníky došlo v minulosti ke sjednání 11 kupních smluv, které vždy [anonymizována dvě slova] jménem žalobkyně podepsal a ve kterých došlo ke sjednání rozhodčích doložek. 42. Z výše uvedeného je zřejmé, že námitka žalované, že věc má být projednána před rozhodcem není důvodná. Odvolací soud neshledal ani jiný nedostatek podmínek řízení, a proto podle § 220 odst. 1 písm. b) o. s. ř. změnil usnesení soudu prvního stupně tak, že řízení se nezastavuje. Tím se i nákladové výroky usnesení soudu prvního stupně staly neúčinnými. 43. Odvolací soud vzhledem k odvolacímu návrhu žalobkyně pro úplnost dodává, že v souladu s ust. § 212a odst. 6 o. s. ř. přezkoumal usnesení soudu prvního stupně jen z důvodů, které se týkají toho, co soud prvního stupně řešil ve výroku usnesení, tedy zastavení řízení pro nedostatek podmínek řízení. Poučení: Proti tomuto usnesení lze podat dovolání do dvou měsíců ode dne jeho doručení k Nejvyššímu soudu České republiky prostřednictvím Okresního soudu v Rakovníku. Dovolání je přípustné v případě, že dovolací soud dospěje k závěru, že napadené rozhodnutí závisí na vyřešení otázky hmotného nebo procesního práva, při jejímž řešení se odvolací soud odchýlil od ustálené rozhodovací praxe dovolacího soudu nebo která v rozhodování dovolacího soudu dosud nebyla vyřešena nebo je dovolacím soudem rozhodována rozdílně anebo má-li být dovolacím soudem vyřešená právní otázka posouzena jinak. Praha 25. června 2021 Mgr. Petra Kubáčová předsedkyně senátu

Hlavní stránka · Zásady ochrany osobních údajů · Smluvní podmínky