Přihlásit se
ECLIECLI:CZ:MSPH:2019:6.A.54.2015.29
Datum rozhodnutí22.05.2019
SoudMSPH
Spisová značka6 A 54/2015
Zdrojvyhledavac.nssoud.cz
Typ rozhodnutíRozsudek
HesloŽivotní prostředí - ostatní
Ke staženíPDF

Odůvodnění

č. j. 6 A 54/2015 – 29   ČESKÁ REPUBLIKA ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY   Městský soud v Praze rozhodl v senátě složeném z předsedkyně Karly Cháberové a soudců Štěpána Výborného a Jana Kratochvíla v právní věci   žalobce:  ROKOSPOL, a.s., IČ 25521446 se sídlem Krakovská 1346/15, Praha 1   proti žalovanému:  Ministerstvo životního prostředí    se sídlem Vršovická 1442/65, Praha 10   o žalobě proti rozhodnutí žalovaného ze dne 5. 1. 2015, č. j. 1600/550/14, 76069/ENV/14,   t a k t o :   I. Žaloba  s e   z a m í t á . II. Žádný z účastníků nemá právo na náhradu nákladů řízení    O d ů v o d n ě n í :   1. Žalobce se podanou žalobou domáhal přezkoumání rozhodnutí žalovaného ze dne 5. 1. 2015,              č. j. 1600/550/14, 76069/ENV/14, kterým žalovaný zamítl jako odvolání proti rozhodnutí České inspekce životního prostředí Oblastního inspektorátu v Hradci Králové ze dne 24. 9. 2014,                č. j. ČIŽP/45/CHL/SR01/1214020.013/14/KNB/530, a kterým potvrdil toto rozhodnutí o uložení pokuty žalobci ve výši 50.000,- Kč za porušení povinností dle zákona č. 350/2011 Sb.,           o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen chemický zákon). Pokuta byla uložena za správní delikty podle § 36 odst. 6 písm. d) chemického zákona (absence hmatatelných výstrah pro nevidomé, nesprávné rozměry grafických symbolů) a dle § 34 odst. 6 písm. a) chemického zákona (nedostatky v bezpečnostních listech). 2. Ve správním spise, který byl soudu předložen, je založeno oznámení České inspekce životního prostředí, Oblastního inspektorátu Hradec Králové (dále jen ČIŽP) ze dne 14. 11. 2012                        o zahájení kontroly se společností ROKOSPOL a.s. na úseku uvádění chemických látek nebo chemických látek obsažených ve směsích a předmětech na trh. V tomto oznámení o zahájení kontroly je vymezeno jako předmět kontroly dodržování chemického zákona a přímo platných předpisů Evropského společenství, tj. nařízení REACH a nařízení CLP. V tomto oznámení je dále uvedeno, že k zahájení kontroly vedlo zjištění nedostatků u žalobcem distribuovaných chemických směsí ROKOPRIM S 2000, směs ROKOPRIM S 2129 a směs ROKOEMAIL S 2013 s tím, že ve všech případech jsou směsi dále určeny číslem odstínu, hmotností prodávaného balení, kódem, šarží, případně datem výroby. V oznámení je dále uvedeno,                že nedostatky u uvedených chemických směsí byly zjištěny při kontrole dne 9. 10. 2012, která byla provedena v provozovně společnosti COLORLAK – SERVIS s.r.o. v Pardubicích. ČIŽP popsala zjištěné nedostatky a z důvodu dalšího prověření vyzvala žalobce k doložení vyjmenovaných dokladů mimo jiné k předložení  aktuálních i předchozích verzí bezpečnostních listů pro uvedené směsi, bezpečnostních listů vstupních surovin pro výrobu kontrolovaných směsí, dokladů, kdy byly kontrolované směsi uvedeny na trh v České republice, a přehledu prodeje kontrolovaných směsí podle druhu od 1. 1. 2010 do 9. 10. 2012. Na toto oznámení o zahájení kontroly žalobce reagoval sdělením ze dne 23. 11. 2012, ve kterém se vyjádřil k otázce výstrahy pro nevidomé na obalech směsí s tím, že zahraniční obaly jsou opatřeny třemi prolisovanými body, což je jeden z povolených postupů označování slepeckého znaku. Dále žalobce uvedl okolnosti týkající se vymezení látky pod označením „lakový benzín“. Dále žalobce ČIŽP předložil přehled prodeje směsí a bezpečnostní listy. 3. Ve spise je dále založen protokol o kontrolním zjištění, č.j. ČIŽP/45/CHL/1214020.003/13/KNB. V tomto protokole je uvedeno, že kontrolovanou společností byla společnost ROKOSPOL a.s., že kontrola probíhala v kanceláři ČIŽP bez přítomnosti kontrolovaného subjektu na základě zjištění z kontroly provedené dne 9. 10. 2012            ve společnosti COLORLAK - SERVIS s.r.o. a na základě dokumentů předložených společností ROKOSPOL a.s. Předmětem kontroly bylo dodržování ustanovení chemického zákona, právních předpisů vydaných k jeho provedení a přímo platných předpisů Evropského společenství kontrolovanou společností jako následným uživatelem a dodavatelem dle definic v nařízení CLP  a v nařízení REACH. Kontrola byla zaměřena na správnost balení a označování chemických směsí podle chemického zákona a na předávání informací v dodavatelském řetězci a na správnost a úplnost údajů v bezpečnostních listech. V protokolu o kontrolním zjištění jsou uvedeny jednotlivé kontrolované směsi s uvedením hmotnosti jednotlivých balení, dat výroby a čísla šarží. U každé této směsi jsou pak popsána jednotlivá zjištění včetně zjištěných nedostatků.                 Tento protokol o kontrolním zjištění byl společnosti ROKOSPOL a.s. doručen dne 4. 3. 2013. Tato podala ke skutečnostem uvedeným v protokolu o kontrolním zjištění vyjádření, které bylo ČIŽP doručeno dne 19. 3. 2013. K nedostatečnému označení výrobků hmatatelnými výstrahami společnost uvedla, že pokud by bylo chybné označení již od ní jako dodavatele, bylo společnosti COLORLAK - SERVIS s.r.o., aby jako odběratel vadu označila. Pokud to neudělala, jedná se               o chybu prodávajícího. Dále se v tomto vyjádření zabývala označením látky ES 232-455-5 názvem lakový benzín.  Rozměry grafických symbolů byly dle jejího názoru dostatečné. 4. Na základě výsledků kontroly ČIŽP oznámením ze dne 11. 4. 2013 zahájila správní řízení ve věci uložení pokuty za správní delikt. V rámci tohoto řízení poté bylo vydáno rozhodnutí                     ze dne 24. 9. 2014 sp. zn.: ČIŽP/45/CHL/SR01/1214020, č. j.: ČIŽP/45/CHL/SR01/1214020.013/14/KNB/530, kterým byla společnost ROKOSPOL a.s. uznána odpovědnou za spáchání správních deliktů podle § 34 odst. 6 písm. d) chemického zákona porušením povinnosti stanovené v § 11 odst. 2 a § 12 odst. 1 chemického zákona a podle § 34 odst. 6 písm. a) chemického zákona porušením povinnosti stanovené v čl. 31 odst. 1 nařízení REACH. Za jednání popsané ve výroku tohoto rozhodnutí jí byla podle § 34 odst. 6 písm. d) chemického zákona v souladu s ustanovením § 34 odst. 20 písm. b) téhož zákona uložena pokuta ve výši 50.000,- Kč. 5. K otázce neúčasti zástupce žalobce na kontrole provedené dne 9. 10. 2012 v provozovně společnosti COLORLAK – SERVIS s.r.o. ČIŽP uvedla, že protokol o této kontrole byl zařazen do správního spisu. Účastník byl s jeho obsahem seznámen a k jeho obsahu se vyjádřil. Pokud se jedná o výběr výrobků žalobce ze skladu společnosti COLORLAK – SERVIS s.r.o., postup při výběru nebyl nijak zaměřen proti společnosti ROKOSPOL a.s. Při kontrole dne 9. 10. 2012 byla kontrolovaným subjektem společnost COLORLAK – SERVIS s.r.o. Skutečnosti zjištěné při této kontrole byly popsány a fotograficky zdokumentovány. Nejedná se tedy o neprokázané skutečnosti. Ke zjištěným skutečnostem měla společnost ROKOSPOL možnost se vyjádřit                 a zároveň byla požádána o zaslání dalších dokladů a informací. Protokol o kontrolní zjištění                u této společnosti byl sepsán dne 22. 2. 2013 a následně byl společnosti ROKOSPOL a.s. zaslán k seznámení. Skutečnost, že protokol o kontrole ze dne 9. 10. 2012 byl, až dodatečně podepsán jednou z inspektorek představuje formální nedostatek. Nejednalo se o odmítnutí podpisu. 6. Proti tomuto rozhodnutí podala společnost ROKOSPOL a.s. odvolání, které bylo zamítnuto napadeným rozhodnutím a prvostupňové rozhodnutí vydané ČIŽP bylo potvrzeno v celém rozsahu. Odvolací orgán v odůvodnění tohoto rozhodnutí popsal předcházející průběh řízení. Zabýval se jednotlivými kontrolními zjištěními s tím, že neakceptuje námitku o možném negativním zásahu třetí osoby do balení a označení výrobků, rovněž neshledal důvodným tvrzení o správnosti předložených bezpečnostních listů. Odvolací orgán uvedl, že inspekce postupovala standardním postupem, který vyplývá z charakteru kontroly, kdy v jednotlivých velkoobchodech se nacházejí chemické směsi různých výrobců a inspekce namátkově kontroluje některé z nich.            O zjištěných skutečnostech pak informuje konkrétní výrobce, resp. osobu uvádějící dané výrobky na trh v České republice. V tomto řízení byl napraven nedostatek spočívající v neposkytnutí původního protokolu ze dne 9. 10. 2012. Odvolací orgán má za to, že pochybení při balení                a označování výrobků i pochybení při zpracování bezpečnostních listů bylo prokázáno a uložená pokuta je na místě. 7. Proti tomuto rozhodnutí podal žalobce v zákonné lhůtě žalobu, ve které uvedl, že nesouhlasí s postupem ČIŽP a souhlasným stanoviskem Ministerstva životního prostředí ve věci kontroly             u třetí osoby. V průběhu této kontroly, která proběhla bez účasti žalobce, byla provedena kontrola výrobků žalobce bez fyzické účasti jeho zástupce. Tato kontrola je nezákonná a příčí se principům správního práva. Dále žalobce namítl, že ČIŽP nepředala žalobci k vyjádření kompletní zjišťovací protokol, pouze část tohoto protokolu a tento postup je třeba dle názoru žalobce považovat za rozporný s normami správního práva. 8. Žalovaný ve vyjádření k žalobě uvedl, že při kontrole společnosti COLORLAK – SERVIS s.r.o. byly náhodně vybrány ke kontrole i výrobky žalobce. Jednalo se o standardní postup, přítomnost výrobců, případně distributorů výrobků při takové kontrole není prakticky reálná. Žalobci byl poskytnut tzv. dílčí protokol z kontroly provedené dne 9.10. 2012. Tento protokol obsahoval všechny skutečnosti zjištěné při kontrole. Inspekce si na základě zjištěných skutečností vyžádala bezpečnostní listy jednotlivých kontrolovaných chemických látek nebo směsí a prověřila jejich správnou klasifikaci, ze které se odvíjejí další povinnosti. Zejména povinnosti při balení                       a označování chemických látek a směsí. O závěrech této činnosti je pak sepsán protokol přímo s výrobcem případně distributorem konkrétních kontrolovaných výrobků. Správní řízení s žalobcem bylo vedeno standardním způsobem. Společnost nebyla žádným způsobem krácena na svých právech. Žalovaný navrhl, aby soud žalobu jako nedůvodnou zamítl. 9. Městský soud v Praze na základě žaloby v rozsahu žalobních bodů, kterými je vázán, přezkoumal napadené rozhodnutí včetně řízení, které jeho vydání předcházelo, a dospěl k závěru, že žaloba nebyla podána důvodně. Vzhledem k vyjádření žalobce ze dne 18. 10. 2018, kdy žalobce výslovně uvedl, že navrhuje, aby soud ve věci rozhodl bez nařízení jednání a žalovaný rovněž na nařízení jednání netrval, soud rozhodl v tomto případě bez jednání. 10. V daném případě žalobce nezákonnost postupu kontrolního orgánu spatřuje v tom,                          že u společnosti COLORLAK – SERVIS s.r.o. byla provedena kontrola jeho výrobků, aniž by této kontrole byl přítomen jeho zástupce. K této otázce považuje soud za potřebné zdůraznit,            že je třeba rozlišovat kontrolu provedenou u společnosti COLORLAK – SERVIS s.r.o.                      a kontrolu provedenou u žalobce. Při kontrole dne 9. 10. 2012, o které byl sepsán zmiňovaný dílčí protokol a která byla provedena pracovníky ČIŽP v provozovně společnosti COLORLAK – SERVIS s.r.o., byly zjištěny určité skutečnosti vztahující se k chemickým směsím dodávaným žalobcem kontrolované společnosti, které nasvědčovaly tomu, že při distribuci svých výrobků by žalobce mohl jednat v rozporu s příslušnými právními předpisy, tj. zejména chemickým zákonem a předpisy vydanými k jeho provedení a s příslušnými nařízeními ES. Proto byl žalobce informován o tom, že jeho výrobky tak, jak byly vyjmenovány v oznámení o zahájení kontroly, budou předmětem kontroly České inspekce životního prostředí a současně byl žalobce vyzván, aby k těmto výrobkům doložil další doklady. Poté byl sepsán protokol o kontrolních zjištěních, která se týkala konkrétně uvedených směsí, jak byly označeny v protokolu o kontrolním zjištění, tzn. nejen názvem a velikostí balení, ale i datem výroby a číslem šarže. 11. Podle § 27 písm. a) chemického zákona Česká inspekce životního prostředí kontroluje, jak jsou dodavateli látek, směsí nebo předmětů dodržována ustanovení tohoto zákona, právních předpisů vydaných k jeho provedení, přímo použitelných předpisů Evropské unie a rozhodnutí správních orgánů podle tohoto zákona. V době provádění kontroly ČIŽP postupovala podle ustanovení obsažených v zákoně č. 552/1991 Sb., o státní kontrole, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon o státní kontrole). Povinnosti kontrolních pracovníků v zákoně o státní kontrole byly formulovány v ustanovení § 12, kde v odstavci 1 bylo mimo jiné stanoveno, že povinností kontrolních pracovníků je zjistit při kontrole skutečný stav věci. Kontrolní zjištění jsou kontrolní pracovníci povinni prokázat doklady. Podle odstavce 2 písm. a) téhož ustanovení pak kontrolní pracovníci jsou povinni oznámit kontrolované osobě zahájení kontroly a předložit pověření                 k provedení kontroly. 12. K otázce přítomnosti kontrolovaného při kontrole lze obecně uvést, že starší judikatura zastávala stanovisko, že z žádného ustanovení zákona o státní kontrole nevyplýval požadavek, aby kontrolovaná osoba, resp. její zástupce byl fakticky přítomen provádění kontroly, pokud zvláštní zákon nestanovil jinak. V novější judikatuře je poukazováno na § 4 odst. 3 správního řádu, který stanoví, že správní orgán s dostatečným předstihem uvědomí dotčené osoby o úkonu, který činí, je-li to potřebné k hájení jejích práv a neohrozí-li to účel úkonu (viz rozsudek Nejvyššího správního soudu ze dne 18. 10. 2006,  č.j. 2 As 71/2005-134). Základní zásady zakotvené ve správním řádu je při tom třeba vnímat jako obecná pravidla závazná pro veškeré činnosti veřejné správy, aplikovatelná i když zákon o státní kontrole výslovný odkaz na správní řád neobsahoval. Zákon o státní kontrole (shodně v současné době kontrolní řád, tj. zákon č. 255/2001 Sb.) představuje speciální zákon ke správnímu řádu. Podle judikatury má kontrola reálný smysl, pokud se minimalizuje riziko případné manipulace s prověřovanými objekty a materiály. Na druhé straně však nelze pominout právo kontrolovaného subjektu být při kontrole přítomen, pokud to není přímo v rozporu s cílem kontroly. 13. V daném případě žalobce namítá, že mu nebyla oznámena kontrola prováděná dne 9. 10. 2012               u společnosti COLORLA – SERVIS s.r.o. a považuje za porušení svých práv, jestliže jeho zástupce nemohl být této kontrole přítomen. Tato námitka dle názoru soudu není důvodná.             Dne 9. 10. 2012 kontrola neprobíhala u žalobce, byla prováděna u jiné společnosti a v rámci této kontroly byly pouze zjištěny určité poznatky týkající se výrobků dodávaných žalobcem. U žalobce jako takového probíhala kontrola až následně a o této kontrole byl sepsán protokol o kontrolním zjištění ze dne 22. 2. 2013. Je pravdou, že  této kontrole, která byla provedena v prostorách ČIŽP, nebyl zástupce žalobce přítomen a žalobci nebylo oznamováno, že kontrola bude v určitý den provedena. Na druhou stranu však je třeba vycházet z toho, že žalobce byl seznámen s tím, jaká konkrétní balení jakých směsí budou kontrolována a k těmto výrobkům (směsím) rovněž dodával bezpečnostní listy a další podklady. Žalobce byl tedy seznámen jednak s předmětem kontroly a jednak i s jednotlivými konkrétními baleními směsí, která budou v rámci kontroly prověřována. Rovněž měl možnost se ještě před sepsáním protokolu vyjádřit k tomu, jakým způsobem je kontrolními pracovníky na výrobky, které se měly stát předmětem kontroly, nahlíženo. Za této situace má soud za to, že nedošlo k porušení práva žalobce, neboť měl možnost se ke kontrolovaným výrobkům a k výsledkům kontroly, která byla provedena ve vztahu k jeho výrobkům, vyjádřit. Ostatně žalobce v žalobě nevznesl námitku, že by došlo k porušení jeho práv při provádění kontroly, o které byl sepsán protokol ze dne 22. 2. 2013. 14. Žalobce se nemůže dovolávat porušení svých práv v souvislosti s kontrolou prováděnou u jiného subjektu, i když určité poznatky zjištěné při této kontrole vedly k následné kontrolní činnosti přímo u žalobce. Podkladem pro uložení pokuty za porušení právních předpisů bylo kontrolní zjištění, které bylo získáno kontrolou předmětných výrobků provedenou u žalobce, o jejímž výsledku byl sepsán protokol ze dne 22. 2. 2013. Pokud žalobce namítal, že neměl možnost seznámit se s kompletním protokolem o kontrole provedené u společnosti COLORLAK-SERVIS s.r.o., k této námitce lze uvést, že žalobci byl dán k dispozici dílčí protokol o kontrole, ve kterém byly uvedeny výrobky, u nichž byl dodavatelem. Jiné informace mu ČIŽP nebyla povinna poskytnout. 15. Na základě všech shora uvedený skutečností dospěl soud k závěru, že žaloba nebyla podána důvodně, a proto jí podle § 78 odst. 7 soudního řádu správního jako nedůvodnou zamítl. 16. Výrok o nákladech řízení je odůvodněn § 60 odst. 1 s.ř.s., kdy žalobce neměl ve věci úspěch             a žalovanému náklady řízení nevznikly.   P o u č e n í :   Proti tomuto rozhodnutí lze podat kasační stížnost ve lhůtě dvou týdnů ode dne jeho doručení. Kasační stížnost se podává ve dvou (více) vyhotoveních u Nejvyššího správního soudu, se sídlem Moravské náměstí 6, Brno. O kasační stížnosti rozhoduje Nejvyšší správní soud. Lhůta pro podání kasační stížnosti končí uplynutím dne, který se svým označením shoduje se dnem, který určil počátek lhůty (den doručení rozhodnutí). Připadne-li poslední den lhůty                   na sobotu, neděli nebo svátek, je posledním dnem lhůty nejblíže následující pracovní den. Zmeškání lhůty k podání kasační stížnosti nelze prominout. Kasační stížnost lze podat pouze z důvodů uvedených v § 103 odst. 1 s. ř. s. a kromě obecných náležitostí podání musí obsahovat označení rozhodnutí, proti němuž směřuje, v jakém rozsahu              a z jakých důvodů jej stěžovatel napadá, a údaj o tom, kdy mu bylo rozhodnutí doručeno. V řízení o kasační stížnosti musí být stěžovatel zastoupen advokátem; to neplatí, má-li stěžovatel, jeho zaměstnanec nebo člen, který za něj jedná nebo jej zastupuje, vysokoškolské právnické vzdělání, které je podle zvláštních zákonů vyžadováno pro výkon advokacie. Soudní poplatek za kasační stížnost vybírá Nejvyšší správní soud. Variabilní symbol pro zaplacení soudního poplatku na účet Nejvyššího správního soudu lze získat na jeho internetových stránkách: www.nssoud.cz.     Praha dne 22. května 2019     Karla Cháberová v. r. předsedkyně senátu     Shodu s prvopisem potvrzuje: M. V.

Hlavní stránka · Zásady ochrany osobních údajů · Smluvní podmínky