Přihlásit se
ECLIECLI:CZ:MSPH:2023:18.CO.357.2022.1
Datum rozhodnutí28.02.2023
SoudMSPH
Spisová značka18 Co 357/2022
Zdrojnsoud.cz
Typ rozhodnutíUsnesení
KategorieEU
HesloAutorské právo, Exekuční návrh

Odůvodnění

USNESENÍ Městský soud v Praze jako soud odvolací rozhodl v senátě složeném z předsedkyně JUDr. Marcely Kučerové a soudkyň Mgr. RNDr. Jany Zaoralové a Mgr. Hany Kadlecové, LL. M., v exekuční věci oprávněné: W. B. E. Inc., Reg. No. xxx sídlo: xxx xxx xxx zastoupen xxx xxx, advokátem sídlem xxx xxx xxx proti povinné: P. A. s.r.o., IČ: xxx sídlem xxx xxx xxx pro nepeněžité plnění, k odvolání oprávněné proti usnesení soudního exekutora P. K., Exekutorský úřad xxx, se sídlem xxx xxx xxx, ze dne 9. listopadu 2022, č. j. xxx xxx, takto: Usnesení soudního exekutora se mění tak, že exekuční návrh oprávněné ze dne 27. 7. 2022 se nezamítá. Odůvodnění: 1. Shora označeným usnesením soudní exekutor podle § 43a odst. 6 ex. ř. zamítl exekuční návrh oprávněné ze dne 27. 7. 2022 na vymožení povinnosti povinné „důvěrně poskytnout oprávněné všechny potřebné informace, které mu umožní identifikovat osoby, které využily služeb povinného, aby třetí osoby mohly umisťovat reklamu na internetových stránkách provozovaných zejména pod doménovými jmény streamtape.net, streamtape.to, streamtape.site, streamtape.xyz a streamtape.cc, a zejména informace týkající se a) výše odměn zaplacených za zobrazení reklamy na internetových stránkách na doméně streamtape.com a na dalších výše uvedených doménách, b) podrobnosti o reklamách zobrazených na internetových stránkách na doméně streamtape.com a na dalších výše uvedených doménách, jakož i způsob výpočtu a výši odměny, c) jména, příjmení, adresy, v těchto případech rovněž ověřených na základů průkazu totožnosti, e-mailové adresy, telefonních a faxových čísel, účtů na Messengeru nebo jiné platformě sociálních médií, a d) platebních metod (včetně úplných údajů o platební metodě, jako jsou všechny údaje o kreditní kartě, jméno, příjmení, adresa, fakturační adresa, bankovní údaje nebo jiné prostředky používané k provádění plateb atd.) provozovatele služeb na internetových stránkách na doméně streamtape.com a na dalších výše uvedených doménách“, a dále k vymožení nákladů oprávněné ve výši 32 539 Kč za vyhotovení úředního překladu exekučního titulu. 2. Takto soudní exekutor rozhodl na základě závazného pokynu Obvodního soudu pro Prahu 5 ze dne 21. 10. 2022, č. j. xxx xxx, jako soudu exekučního, jemuž předložil žádost o pověření a nařízení exekuce podle příkazu vydaného Soudním dvorem v Paříži (Tribunal judiciaire de Paris) dne 6. července 2021 pod referenčním číslem 21/01708, k němuž bylo připojeno osvědčení o soudním rozhodnutí v občanských a právních věcech dle Článku 53 nařízení Evropského parlamentu a rady (EU) č. 1215/2012 (Nařízení Brusel I. bis) a doklad o doručení rozhodnutí povinné. 3. Exekuční soud vydal pokyn k zamítnutí exekučního návrhu na základě právního závěru, že rozhodnutí, jehož výkon je navržen, není materiálně vykonatelné, tedy není způsobilým exekučním titulem podle § 40 odst. 1ex. ř. V podrobnostech exekuční soud uvedl, že jde svou povahou o exekuci ukládající jinou povinnost než zaplacení peněžité částky, kterou lze dle její povahy provést uložením pokuty (§ 351 o. s. ř.), a nedostatek materiální vykonatelnosti exekučního titulu shledal v neurčitosti uložené povinnosti. Z exekučního titulu není zřejmé, ke komu se vztahují „veškeré“ údaje, jež má povinný důvěrně sdělit oprávněnému, pokud se v něm uvádí: „veškeré údaje umožňující identifikaci osob, které si objednaly jednu nebo více reklamních služeb umožňujících inzerentům umisťovat své reklamy na internetové stránky Služby, provozované zejména na doménách streamtape.com, streamtape.net, streamtape.to, streamtape.site, streamtape.xyz a streamtape.cc, včetně tam dále uvedených informací“, zatímco se exekučním návrhem oprávněný domáhá důvěrného poskytnutí všech potřebných informací, které mu umožní identifikovat osoby, které využily služeb povinného, aby třetí osoby mohly umísťovat reklamu na internetových stránkách provozovaných zejména pod doménovými jmény streamtape.com, streamtape.net, streamtape.to, streamtape.site, streamtape.xyz a streamtape.cc, a zejména informací, jak uvedeny shora (bod 1.). 4. Toto usnesení soudního exekutora napadla oprávněná včasným a přípustným odvoláním. Vytýkala exekučnímu soudu nesprávnost právního posouzení (§205 odst. 2 písm. g) o. s. ř.) otázky vykonatelnosti exekučního titulu. Oprávněná namítala, že povinnost poskytnout údaje uvedené exekučním titulu (dále také jen „Příkaz“) je jednoznačně vymezena; podle názoru oprávněné se jednoznačně týkají osob, které provozují internetové stránky streamtape, a které využily služeb povinné jako zprostředkovatele pro umístění reklam třetích stran na těchto internetových stránkách. Povinná, která je profesionálem v oblasti poskytovaní těchto služeb, zároveň tomuto textu zcela určitě rozumí a chápe, o jaké informace se jedná. K vysvětlení podstaty povinnosti uložené povinné exekučním titulem oprávněná dále uvedla, že povinná je zprostředkovatelem reklamy a za úplatu umožňuje třetím osobám umísťovat reklamu mimo jiné na internetových stránkách https://streamtape.com, streamtape.net, streamtape.to, streamtape.site, streamtape.xyz a streamtape.cc (dále jen „Služba“), které zjevně porušují autorská práva (mimo jiné práva oprávněné) tím, že zpřístupňují veřejnosti díla chráněná jejími autorským a jinými právy. Povinná provozující výše popsanou Službu tedy není primárním porušovatelem autorských práv, ale její služby – tedy umísťování reklam na internetových stránkách – využívají přímí porušovatelé autorských práv, provozovatelé internetových stránek, na kterých k porušování dochází. Povinná spolupracuje s těmito porušovateli a vyplácí jím příjmy z reklam, které se prostřednictvím této Služby poskytované povinnou zobrazují na internetových stránkách porušovatelů autorských práv. Povinná tedy disponuje informacemi o tom, kdo tyto internetové stránky provozuje a oprávněná se snaží tyto informace prostřednictvím exekučního titulu (Příkazu) získat. Jelikož se osoby odpovědné za provoz Služby skrývají ve snaze vyhnout se trestnímu stíhání, nepodařilo se je oprávněné s dostatečnou určitostí identifikovat na základě dostupných informací. Oprávněná se proto prostřednictvím intervence francouzského soudu, který jí vyhověl vydáním předmětného exekučního titulu (Příkazu), domáhala, aby jí povinná zpřístupnila informace v exekučním titulu specifikované; teprve na základě poskytnutých informací takového druhu uvedeného v exekučním titulu (tedy zejména identifikace příslušných objednatelů Služby) by pak byla oprávněná schopna provozovatele internetových stránek a skutečné porušovatele jejích autorských práv identifikovat a podniknout proti nim příslušné právní kroky. Pokud Příkaz obsahuje formulaci: „veškeré údaje umožňující identifikaci osob, které si objednaly jednu nebo více reklamních služeb umožňujících inzerentům umisťovat své reklamy na internetové stránky Služby, provozované zejména na doménách streamtape.com, streamtape.net, streamtape.to, streamtape.site, streamtape.xyz a streamtape.cc, včetně tam dále uvedených informací“, a petit exekučního návrhu formulaci: „všechny potřebné informace, které mu umožní identifikovat osoby, které využily služeb Povinného, aby třetí osoby mohly umísťovat reklamu na internetových stránkách provozovaných zejména pod doménovými jmény streamtape.com, streamtape.net, streamtape.to, streamtape.site, streamtape.xyz a streamtape.cc“ je dle názoru oprávněné zřejmé, kterého okruhu osob se požadované informace týkají, přičemž formulace této povinnosti uvedené v rozhodnutí a v exekučním návrhu se vzájemně nerozcházejí ani si neodporují. Tomu nasvědčuje i skutečnost, že při jazykovém výkladu obou výše citovaných částí textů je role povinné jako poskytovatele služby zobrazování reklam naprosto zřejmá. Stejně tak je zřejmé, že požadované informace se mají týkat právě osob, které využily této služby povinné, tedy umožnily povinné umísťovat reklamy třetích osob na předmětných internetových stránkách porušujících autorská práva. Tento závěr podporuje i pasáž Příkazu, v níž je uvedeno: „Z výše uvedeného vyplývá, že Navrhovatelé mají legitimní důvod domáhat se vydání opatření směřujícího k získání identifikačních údajů osob, které si předplatily jednu nebo více reklamních služeb umožňujících inzerentům umístit své reklamy na stránky Služby. Tyto informace umožní Navrhovatelům podniknout právní kroky proti osobám odpovědným za poskytování obsahu porušujícího autorská práva.“ (str. 8 českého překladu Příkazu), nebo samotná povaha požadovaných informací: „a. výše odměn zaplacených na zobrazení reklamy na internetových stránkách na doméně streamtape.com a na dalších výše uvedených doménách; b. podrobností o reklamách zobrazených na internetových stránkách na doméně streamtape.com a na dalších výše uvedených doménách, jakož i způsob výpočtu a výši odměny; c. jména, příjmení, adresy, v těchto případech rovněž ověřených na základě průkazu totožnosti, e-mailové adresy. Telefonního a faxového čísla, účtu na Messengeru nebo jiné platformě sociálních médií; a d. platebních metod (včetně úplných údajů o platební metodě, jako jsou všechny údaje o kreditní kartě, jméno, příjmení, adresa, fakturační adresa, bankovní údaje nebo jiné prostředky používané k provádění plateb atd.) provozovatele služeb na internetových stránkách na doméně streamtape.com a na dalších výše uvedených doménách“, které z povahy věci nutně musí směřovat právě k osobám, které povinné umožnily využívat jejich internetové stránky k umísťování reklam třetích osob. Oprávněná dále namítala, že při interpretaci uložených a vymáhaných povinností je třeba brát v úvahu exekuční návrh a Příkaz jako celek a vykládat povinnosti tam uvedené v kontextu obsahu celého Příkazu, nikoli separátně, či dokonce pouze porovnávat, nakolik je znění vyslovené povinnosti v „petitu“ Příkazu a exekučním návrhu gramaticky shodné. Příkaz vydaný francouzským soudem (případně rozsudek nebo příkaz jakýmkoli jiným zahraničním soudním orgánem) může formálně vypadat jinak a může být koncipován jinak, než exekuční titul vydaný českým soudem v civilním nalézacím řízení, a nemusí tak nutně vždy dosahovat veškerých kvalit tuzemských petitů, což ale dle názoru oprávněné samo o sobě nemůže být důvodem pro odepření ochrany jejích soukromých práv. Navíc složité francouzské souvětí může být českému čtenáři nejasné, ale úřední překlad neumožňuje takovou modifikaci textu, jako by český syntax vyžadoval. Navíc, jak uvádí i principy obsažené v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1215/2012 – Brusel I bis, k vykonávání rozhodnutí zahraničních soudů a jejich výkladu je potřeba přistupovat vstřícně. 5. Oprávněná má za to, že splnila veškeré zákonné požadavky pro pověření soudního exekutora a aby odvolací soud napadené rozhodnutí příslušným způsobem změnil. 6. Odvolací soud přezkoumal napadené rozhodnutí včetně řízení, které jeho vydání předcházelo, dle ust. § 55c ex. řádu, § 254 odst. 1 o. s. ř., aniž nařizoval jednání (§ 254 odst. 7 a 8 o. s. ř.); dospěl k závěru, že odvolání je důvodné. 7. Oprávněná navrhla výkon rozhodnutí vydaného soudem Francouzské republiky, tj. soudem členského státu EU. 8. Podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1215/2012 ze dne 12. prosince 2012, o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech (dále jen „Nařízení Brusel I. bis“) jsou rozhodnutí vydaná v některém členském státě v ostatních členských státech uznávána, aniž je vyžadováno zvláštní řízení (článek 36). Rozhodnutí vydané v některém členském státě, které je v tomto členském státě vykonatelné, je vykonatelné v jiném členském státě, aniž je vyžadováno prohlášení vykonatelnosti (článek 39). Soud původu vydá na žádost kterékoli dotčené strany osvědčení za použití formuláře uvedeného v příloze I. (článek 53). Pokud je v rozhodnutí obsaženo opatření či příkaz, jež nejsou známy v právu dožádaného členského státu, toto opatření nebo příkaz se v největší možné míře upraví na opatření nebo příkaz známé v právu tohoto členského státu, se kterými jsou spojeny rovnocenné účinky a které sledují obdobný účel a zájem (článek 54 odst. 1). 9. Exekuční soud vyvozuje nedostatek individualizace ukládané povinnosti (a tedy i materiální vykonatelnosti titulu) z toho, že vykonávané rozhodnutí neobsahuje vymezení („z exekučního titulu není zřejmé, ke komu se vztahují „veškeré“ údaje“) osob, o nichž má povinný důvěrně sdělit informace oprávněné. 10. Podle názoru odvolacího soudu však takovému výkladu institutu materiální vykonatelnosti, a to nejen s ohledem na ustálené závěry soudní praxe (citované níže), nýbrž i s ohledem na další obsah vykonávaného rozhodnutí, nelze přisvědčit. 11. Podle ustanovení § 261a odst. 1 o. s. ř. lze výkon rozhodnutí nařídit jen tehdy, obsahuje-li rozhodnutí označení oprávněné a povinné osoby, vymezení rozsahu a obsahu povinností, k jejichž splnění byl výkon rozhodnutí navržen, a určení lhůty ke splnění povinnosti. Podle závěrů ustálené soudní praxe je rozhodnutí materiálně vykonatelné, pokud nejenže přesně vymezuje povinnost k plnění co do rozsahu a obsahu a lhůty k plnění, nýbrž zároveň i umožňuje, aby je bylo možno vykonat některým ze způsobů uvedených v § 59 odst. 2 ex. ř. Způsob provedení exekuce se vždy řídí obsahem exekučního titulu; v daném případě jde o rozhodnutí ukládající jinou povinnost než zaplacení peněžité částky, které lze provést uložením pokuty (§ 351 o. s. ř.). 12. Zásadu, že závazný je pouze výrok pravomocného rozsudku (§ 159 odst. 2 o. s. ř.) však nelze zaměňovat s nepřípustností výkladu výroku v souvislosti (s pomocí) jeho odůvodnění. Splnění předpokladů materiální vykonatelnosti sice musí vyplývat z výroku rozhodnutí, ten však lze vykládat v souvislosti se záhlavím nebo s odůvodněním, jestliže jím je obsah výroku blíže ozřejměn a je možné s jeho pomocí odstranit případné pochybnosti o obsahu a rozsahu uložených povinností, s přihlédnutím k povaze věci nebo předepsanému způsobu exekuce (srov. např. usnesení Nejvyššího soudu ČR ze dne 23. 6. 2004, č. j. 20 Cdo 1119/2004, resp. obdobně Občanský soudní řád, komentář II. díl, 6. vydání, C. H. Beck, str. 1217). 13. V daném případě je v záhlaví vykonávaného rozhodnutí odkazováno na článek 145 francouzského Code de procédure civile, podle něhož „ Existuje-li oprávněný důvod před zahájením řízení zajistit nebo získat důkaz o skutkových okolnostech, na nichž by mohlo záviset rozhodnutí sporu, může soud na návrh kterékoli osoby nařídit jakákoli zákonem dovolená procesní opatření , a to buď jako řízení ex parte, nebo jako předběžné opatření“ (překlad cit. ustanovení do češtiny byl převzat z úředního překladu návrhu, který je obsahem spisu). 14. Z textu vykonávaného rozhodnutí včetně ustanovení článku 145 Code de procedure civile tedy vyplývá, že vykonávané rozhodnutí má charakter předběžného zajišťovacího opatření. 15. Podle článku 42 odst. 2 Nařízení Brusel I. bis pro výkon rozhodnutí v některém členském státě, které bylo vydáno v jiném členském státě a které nařizuje předběžné nebo zajišťovací opatření, předloží navrhovatel orgánu příslušnému pro výkon: a) vyhotovení rozhodnutí, které splňuje podmínky nezbytné pro ověření jeho pravosti; b) osvědčení vydané podle článku 53 obsahující popis opatření a osvědčující, že: i) soud měl příslušnost rozhodnout ve věci samé, ii) rozhodnutí je vykonatelné v členském státě původu, případně s uvedením toho, za jakých podmínek, a c) doklad o doručení rozhodnutí, pokud je opatření nařizováno bez předvolání žalovaného k soudu. 16. Z předloženého spisu odvolací soud zjistil, že oprávněná k návrhu na pověření k provedení exekuce připojila veškeré listiny dle článku 42 Nařízení Brusel I. bis. Speciálně z osvědčení vydaného podle článku 53 Nařízení Brusel I. bis bez dalšího vyplývá, že rozhodnutí navržené k výkonu je formálně vykonatelné. 17. Z povahy vykonávaného rozhodnutí, vydaného jako předběžné opatření svého druhu, zaměřené na zjištění/vyšetření informací relevantních pro budoucí žalobu, vyplývá, že účelem uložení povinnosti povinné je právě zjištění identity osob (a dalších informací), označených v rozhodnutí pomocí konkrétně vymezených znaků. Bude se tedy jednat o osoby, které mají vlastnosti, vymezené v podkladovém rozhodnutí tak, že si u povinné „objednaly jednu nebo více reklamních služeb umožňujících inzerentům umísťovat své reklamy na internetové stránky Služby, provozované zejména na doménách streamtape.com, streamtape.net, streamtape.to, streamtape.site, streamtype.xyz a streamtype.cc“; tento závěr, k němuž odvolací soud dospěl již jazykovým výkladem samotného podkladového rozhodnutí, podporuje výklad s pomocí pojmu Služby (poskytované povinnou), vysvětleného v odůvodnění návrhu, na jehož základě bylo podkladové rozhodnutí vydáno. Uvedenými znaky je zcela přesně vymezena množina konkrétních osob (pro oprávněnou prozatím neznámé identity); povinná splní uloženou povinnost tím, že osoby, vyhovující uvedeným kritériím, označí způsobem popsaným v bodech a) – d) vykonávaného rozhodnutí, dle instrukce ve vykonávaném rozhodnutí, tj. formou sdělení oprávněné, resp. jejímu zástupci, se zachováním důvěrnosti sdělovaných údajů. 18. Z výše uvedených důvodů odvolací soud dospěl k závěru, že oprávněná navrhla k výkonu rozhodnutí, v němž je povinnost povinné vymezená způsobem, který (na základě výkladu pomocí záhlaví a odůvodnění uvedeného v návrhu, na jehož základě rozhodl francouzský soud) nevzbuzuje pochybnosti o tom, jaká povinnost je povinné uložena; rozhodnutí je tedy materiálně vykonatelné ve smyslu § 261a odst. 1 o. s. ř. 19. Z výše uvedených důvodů odvolací soud podle § 220 odst. 1 písm. a) a § 254 odst. 7 o. s. ř. ve spojení s § 52 odst. 1 ex. ř. napadené rozhodnutí soudního exekutora změnil tak, že se exekuční návrh nezamítá. 20. Při rozhodování o žádosti soudního exekutora o pověření podle § 43a ex. ř. je exekuční soud vázán shora uvedeným právním názorem soudu odvolacího. Poučení: Proti tomuto rozhodnutí není dovolání přípustné. Praha 28. února 2023 JUDr. Marcela Kučerová v. r. předsedkyně senátu

Hlavní stránka · Zásady ochrany osobních údajů · Smluvní podmínky